"maca" meaning in Portugais

See maca in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mˈa.kɐ\, \mˈa.kə\, \mˈa.kɐ\, \mˈa.kɐ\, \mˈa.kə\, \mˈa.kə\, \mˈa.kɐ\, \mˈa.kɐ\, \mˈa.kɐ\, \mˈa.kɐ\, \mˈa.kɐ\, \mˈa.kə\ Forms: macas [plural]
  1. Brancard.
    Sense id: fr-maca-pt-noun-Seblnd6y Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "macas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lusa/DN, « Situação da Urgência em Faro é a de um \"hospital do terceiro mundo\" », dans Diário de Notícias, 16 juin 2022 https://www.dn.pt/sociedade/situacao-da-urgencia-em-faro-e-a-de-um-hospital-do-terceiro-mundo-14945716.html texte intégral",
          "text": "Segundo calcula o SINDEPOR, faltam cerca de 20 enfermeiros na Urgência do hospital de Faro, serviço que não tem espaço para uma população \"que costuma triplicar no verão\" e onde o \"material também escasseia\", faltando macas, cadeiras de rodas e sofás para colocar os doentes, assim como ar condicionado.",
          "translation": "Selon les calculs de SINDEPOR, il manque une vingtaine d’infirmières au service des urgences de l’hôpital de Faro - un service qui n’a pas de place pour une occupation \"qui triple généralement\" en été - et où \"le matériel est également rare\" - manque de brancards, de fauteuils roulants et de canapés pour placer les patients, ainsi que de climatisation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brancard."
      ],
      "id": "fr-maca-pt-noun-Seblnd6y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maca"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "macas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lusa/DN, « Situação da Urgência em Faro é a de um \"hospital do terceiro mundo\" », dans Diário de Notícias, 16 juin 2022 https://www.dn.pt/sociedade/situacao-da-urgencia-em-faro-e-a-de-um-hospital-do-terceiro-mundo-14945716.html texte intégral",
          "text": "Segundo calcula o SINDEPOR, faltam cerca de 20 enfermeiros na Urgência do hospital de Faro, serviço que não tem espaço para uma população \"que costuma triplicar no verão\" e onde o \"material também escasseia\", faltando macas, cadeiras de rodas e sofás para colocar os doentes, assim como ar condicionado.",
          "translation": "Selon les calculs de SINDEPOR, il manque une vingtaine d’infirmières au service des urgences de l’hôpital de Faro - un service qui n’a pas de place pour une occupation \"qui triple généralement\" en été - et où \"le matériel est également rare\" - manque de brancards, de fauteuils roulants et de canapés pour placer les patients, ainsi que de climatisation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brancard."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈa.kə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maca"
}

Download raw JSONL data for maca meaning in Portugais (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.