See longo in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin longus (« long »)."
],
"forms": [
{
"form": "longos",
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "longa",
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "longas",
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
56
]
],
"ref": "« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 https://zonacuriosa.com/por-que-as-bexigas-estouram-quando-sao-espetadas-por-uma-agulha/ texte intégral",
"text": "A borracha no balão contém uma série de moléculas longas (chamadas “polímeros”) que estão ligadas entre si.",
"translation": "Le caoutchouc du ballon contient une série de longues molécules (appelées « polymères ») qui sont liées entre elles."
}
],
"glosses": [
"Long, qualifie des objets considérés dans leur dimension d’une extrémité à l’autre, caractérisé par grande longueur."
],
"id": "fr-longo-pt-adj-OEZVPgm1"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
133,
138
]
],
"ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
"text": "Com um movimento comedido, Blake espreguiça-se, boceja, tira uma toalha da mochila, enxuga o rosto, depois pega num cantil e bebe um longo gole de chá frio. Espera que o homem mais velho o interpele.",
"translation": "D’un mouvement mesuré, Blake s’étire, bâille, prend une serviette dans son sac à dos, s’éponge le visage, puis sort une gourde, boit une longue gorgée de thé froid. Il attend que l’homme plus âgé s’adresse à lui."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
174,
179
]
],
"ref": "(Estadão Conteúdo), « Em teste, comprimido contra obesidade é tão eficaz quanto caneta », dans Istoé, 10 août 2025 https://istoe.com.br/em-teste-comprimido-contra-obesidade-e-tao-eficaz-quanto-caneta texte intégral",
"text": "“ (... Com esse medicamento), nós poderemos transformar o tratamento da obesidade por meio de uma terapia oral diária que poderá apoiar na intervenção precoce e tratamento a longo prazo da doença, enquanto ainda proporciona uma maior conveniência em comparação aos injetáveis”, diz Custer.",
"translation": "« (... Avec ce médicament), nous pourrons transformer le traitement de l’obésité grâce à une thérapie orale quotidienne qui pourra soutenir l'intervention précoce et le traitement à long terme de la maladie, tout en offrant une plus grande commodité par rapport aux injections », explique Custer."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
274,
279
]
],
"ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
"text": "Foi mais ou menos nessa época que nossos concidadãos começaram a inquietar-se com o caso, pois, a partir do dia 18, as fábricas e os depósitos vomitaram centenas de cadáveres de ratos. Em alguns casos, foi necessário acabar de matar os bichos, pois sua agonia era demasiado longa.",
"translation": "C’est à peu près à cette époque en tout cas que nos concitoyens commencèrent à s’inquiéter. Car, à partir du 18, les usines et les entrepôts dégorgèrent, en effet, des centaines de cadavres de rats. Dans quelques cas, on fut obligé d’achever les bêtes, dont l’agonie était trop longue."
}
],
"glosses": [
"Long, qui dure longtemps."
],
"id": "fr-longo-pt-adj-hSJHmb-T"
},
{
"glosses": [
"Antique, ancien."
],
"id": "fr-longo-pt-adj-SKGXcum6"
},
{
"glosses": [
"Fastidieux."
],
"id": "fr-longo-pt-adj-yen-W6RZ"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en allemand de la phonétique",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Long, caractérise une voyelle ou une syllabe."
],
"id": "fr-longo-pt-adj-bRl4dV8k",
"raw_tags": [
"Phonétique"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\lˈõ.gu\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gu\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gu\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gu\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõŋ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõŋ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõŋ.gʊ\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-longo.wav",
"ipa": "[lˈõ.gu]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-longo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-longo.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-longo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-longo.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Porto (Portugal)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-longo.wav"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-longo.wav",
"ipa": "[lˈõ.gu]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-longo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-longo.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-longo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-longo.wav.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-longo.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "comprido"
}
],
"word": "longo"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en portugais",
"Lemmes en portugais",
"Mots en portugais issus d’un mot en latin",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"Du latin longus (« long »)."
],
"forms": [
{
"form": "longos",
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "longa",
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "longas",
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
56
]
],
"ref": "« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 https://zonacuriosa.com/por-que-as-bexigas-estouram-quando-sao-espetadas-por-uma-agulha/ texte intégral",
"text": "A borracha no balão contém uma série de moléculas longas (chamadas “polímeros”) que estão ligadas entre si.",
"translation": "Le caoutchouc du ballon contient une série de longues molécules (appelées « polymères ») qui sont liées entre elles."
}
],
"glosses": [
"Long, qualifie des objets considérés dans leur dimension d’une extrémité à l’autre, caractérisé par grande longueur."
]
},
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
133,
138
]
],
"ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
"text": "Com um movimento comedido, Blake espreguiça-se, boceja, tira uma toalha da mochila, enxuga o rosto, depois pega num cantil e bebe um longo gole de chá frio. Espera que o homem mais velho o interpele.",
"translation": "D’un mouvement mesuré, Blake s’étire, bâille, prend une serviette dans son sac à dos, s’éponge le visage, puis sort une gourde, boit une longue gorgée de thé froid. Il attend que l’homme plus âgé s’adresse à lui."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
174,
179
]
],
"ref": "(Estadão Conteúdo), « Em teste, comprimido contra obesidade é tão eficaz quanto caneta », dans Istoé, 10 août 2025 https://istoe.com.br/em-teste-comprimido-contra-obesidade-e-tao-eficaz-quanto-caneta texte intégral",
"text": "“ (... Com esse medicamento), nós poderemos transformar o tratamento da obesidade por meio de uma terapia oral diária que poderá apoiar na intervenção precoce e tratamento a longo prazo da doença, enquanto ainda proporciona uma maior conveniência em comparação aos injetáveis”, diz Custer.",
"translation": "« (... Avec ce médicament), nous pourrons transformer le traitement de l’obésité grâce à une thérapie orale quotidienne qui pourra soutenir l'intervention précoce et le traitement à long terme de la maladie, tout en offrant une plus grande commodité par rapport aux injections », explique Custer."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
274,
279
]
],
"ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
"text": "Foi mais ou menos nessa época que nossos concidadãos começaram a inquietar-se com o caso, pois, a partir do dia 18, as fábricas e os depósitos vomitaram centenas de cadáveres de ratos. Em alguns casos, foi necessário acabar de matar os bichos, pois sua agonia era demasiado longa.",
"translation": "C’est à peu près à cette époque en tout cas que nos concitoyens commencèrent à s’inquiéter. Car, à partir du 18, les usines et les entrepôts dégorgèrent, en effet, des centaines de cadavres de rats. Dans quelques cas, on fut obligé d’achever les bêtes, dont l’agonie était trop longue."
}
],
"glosses": [
"Long, qui dure longtemps."
]
},
{
"glosses": [
"Antique, ancien."
]
},
{
"glosses": [
"Fastidieux."
]
},
{
"categories": [
"Lexique en allemand de la phonétique"
],
"glosses": [
"Long, caractérise une voyelle ou une syllabe."
],
"raw_tags": [
"Phonétique"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\lˈõ.gu\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gu\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gu\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõ.gu\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõŋ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõŋ.gʊ\\"
},
{
"ipa": "\\lˈõŋ.gʊ\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-longo.wav",
"ipa": "[lˈõ.gu]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-longo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-longo.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-longo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-longo.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Porto (Portugal)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-longo.wav"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-longo.wav",
"ipa": "[lˈõ.gu]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-longo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-longo.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-longo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-longo.wav.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-longo.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "comprido"
}
],
"word": "longo"
}
Download raw JSONL data for longo meaning in Portugais (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.