"insistir" meaning in Portugais

See insistir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ĩ.siʃ.tˈiɾ\, \ĩ.sis.tʃˈi\, \ĩ.siʃ.tˈiɾ\, \ĩ.siʃ.tˈiɾ\, \ĩ.sis.tʃˈi\, \ĩ.sis.tʃˈi\, \ĩ.siʃ.tʃˈiɾ\, \ĩ.siʃ.tʃˈiɾ\, \ĩ.siʃ.tˈiɾ\, \ĩ.siʃ.tˈiɾ\, \ĩ.siʃ.tˈiɾ\, \ĩ.siʃ.tˈiɾ\
  1. Persister, persévérer.
    Sense id: fr-insistir-pt-verb-xhNRSh-M
  2. Insister, presser.
    Sense id: fr-insistir-pt-verb-HyBFA~ab Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: instar, perseverar, persistir

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin insistere."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Persister, persévérer."
      ],
      "id": "fr-insistir-pt-verb-xhNRSh-M"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Um tlim abafado alerta-a para a chegada de um e-mail. Lê o nome de André e suspira. Está furiosa, não tanto por ele insistir, mas por saber que não devia insistir e não conseguir controlar-se.",
          "translation": "Un ding assourdi l’alerte d’un mail. Elle lit le prénom d’André et soupire. Elle est en colère, moins parce qu’il insiste que parce qu’il sait qu’il ne devrait pas insister et qu’il ne peut s’en empêcher."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Ela insiste em dividir a conta, para lhe mostrar de todas as maneiras possíveis que agora existe ele e ela, já não há um «nós».",
          "translation": "Elle insiste pour partager l’addition, afin de lui signifier par tous les moyens possibles qu’il y a désormais lui et elle, et plus aucun nous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insister, presser."
      ],
      "id": "fr-insistir-pt-verb-HyBFA~ab"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.sis.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.sis.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.sis.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "instar"
    },
    {
      "word": "perseverar"
    },
    {
      "word": "persistir"
    }
  ],
  "word": "insistir"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin insistere."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Persister, persévérer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Um tlim abafado alerta-a para a chegada de um e-mail. Lê o nome de André e suspira. Está furiosa, não tanto por ele insistir, mas por saber que não devia insistir e não conseguir controlar-se.",
          "translation": "Un ding assourdi l’alerte d’un mail. Elle lit le prénom d’André et soupire. Elle est en colère, moins parce qu’il insiste que parce qu’il sait qu’il ne devrait pas insister et qu’il ne peut s’en empêcher."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Ela insiste em dividir a conta, para lhe mostrar de todas as maneiras possíveis que agora existe ele e ela, já não há um «nós».",
          "translation": "Elle insiste pour partager l’addition, afin de lui signifier par tous les moyens possibles qu’il y a désormais lui et elle, et plus aucun nous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insister, presser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.sis.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.sis.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.sis.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.siʃ.tˈiɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "instar"
    },
    {
      "word": "perseverar"
    },
    {
      "word": "persistir"
    }
  ],
  "word": "insistir"
}

Download raw JSONL data for insistir meaning in Portugais (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.