"indicar" meaning in Portugais

See indicar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ĩ.di.kˈaɾ\, \ĩ.dʒi.kˈa\, \ĩ.di.kˈaɾ\, \ĩ.di.kˈaɾ\, \ĩ.dʒi.kˈa\, \ĩ.dʒi.kˈa\, \ĩ.dʒi.kˈaɾ\, \ĩ.dʒi.kˈaɾ\, \ĩ.di.kˈaɾ\, \ĩ.di.kˈaɾ\, \ĩn.di.kˈaɾ\, \ĩn.di.kˈaɾ\
  1. Désigner, indiquer.
    Sense id: fr-indicar-pt-verb-TWrW860t Categories (other): Exemples en portugais
  2. Définir, fixer.
    Sense id: fr-indicar-pt-verb-yIHRopPT
  3. Rentrer, entrer, saisir.
    Sense id: fr-indicar-pt-verb-w528LvhV Categories (other): Exemples en portugais
  4. Énumérer.
    Sense id: fr-indicar-pt-verb-9ELKUHZ3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: definir, designar, destinar, determinar, fixar, marcar

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin indicare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Pela fragilidade, pelos traços finos, pela textura da pele, pelo corpo gracioso, dir-se-ia uma rapariga muito jovem, mas as minús­culas rugas em redor dos olhos indicam que já passou dos trinta.",
          "translation": "À sa fragilité, à la finesse de ses traits, au grain de sa peau, à son corps gracile, on croirait une toute jeune fille, mais des rides minuscules autour des yeux disent la trentaine."
        },
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "Quando principiaram as viagens lusitanas rumo à Guiné, as cartas de navegação não indicavam ainda latitudes ou longitudes, mas apenas rumos e distâncias.",
          "translation": "Au début des voyages lusitaniens vers la Guinée, les cartes de navigation n'indiquaient pas encore les latitudes et les longitudes, mais seulement les routes et les distances."
        },
        {
          "ref": "(Dinheiro Vivo), « Cascais vai esperar quase 10 anos para se ligar à Gare do Oriente », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/cascais-vai-esperar-quase-10-anos-para-se-ligar-a-gare-do-oriente-17473417.html texte intégral",
          "text": "O mais recente calendário para as obras ferroviárias indica novos atrasos em investimentos classificados como prioritários para \"projetar Portugal na Europa\".",
          "translation": "Le dernier calendrier des travaux ferroviaires indique de nouveaux retards dans les investissements considérés comme prioritaires pour \"projeter le Portugal en Europe\"."
        },
        {
          "ref": "SPLABOR, « O que é Tornassol? Entendendo a função do Papel Tornassol », dans SPLABOR blog, 1 avril 2022 https://www.splabor.com.br/blog/30-produtos-para-laboratorio-de-quimica/o-que-e-um-papel-tornassol-e-para-que-serve/ texte intégral",
          "text": "Quando o papel tornassol é mergulhado em uma solução, ele muda de cor para indicar se a solução é ácida, alcalina ou neutra.",
          "translation": "Lorsque le papier tournesol est plongé dans une solution, il change de couleur pour indiquer si la solution est acide, alcaline ou neutre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigner, indiquer."
      ],
      "id": "fr-indicar-pt-verb-TWrW860t"
    },
    {
      "glosses": [
        "Définir, fixer."
      ],
      "id": "fr-indicar-pt-verb-yIHRopPT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "A comunicação é interrompida durante longos instantes. Markle vira-se para Favereaux, estupefacto. Por três vezes ele indicou o código do transponder e Kennedy continua sem conseguir identificá-los. De repente, a ligação é restabelecida.",
          "translation": "La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rentrer, entrer, saisir."
      ],
      "id": "fr-indicar-pt-verb-w528LvhV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Énumérer."
      ],
      "id": "fr-indicar-pt-verb-9ELKUHZ3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.di.kˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "definir"
    },
    {
      "word": "designar"
    },
    {
      "word": "destinar"
    },
    {
      "word": "determinar"
    },
    {
      "word": "fixar"
    },
    {
      "word": "marcar"
    }
  ],
  "word": "indicar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin indicare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Pela fragilidade, pelos traços finos, pela textura da pele, pelo corpo gracioso, dir-se-ia uma rapariga muito jovem, mas as minús­culas rugas em redor dos olhos indicam que já passou dos trinta.",
          "translation": "À sa fragilité, à la finesse de ses traits, au grain de sa peau, à son corps gracile, on croirait une toute jeune fille, mais des rides minuscules autour des yeux disent la trentaine."
        },
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "Quando principiaram as viagens lusitanas rumo à Guiné, as cartas de navegação não indicavam ainda latitudes ou longitudes, mas apenas rumos e distâncias.",
          "translation": "Au début des voyages lusitaniens vers la Guinée, les cartes de navigation n'indiquaient pas encore les latitudes et les longitudes, mais seulement les routes et les distances."
        },
        {
          "ref": "(Dinheiro Vivo), « Cascais vai esperar quase 10 anos para se ligar à Gare do Oriente », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/cascais-vai-esperar-quase-10-anos-para-se-ligar-a-gare-do-oriente-17473417.html texte intégral",
          "text": "O mais recente calendário para as obras ferroviárias indica novos atrasos em investimentos classificados como prioritários para \"projetar Portugal na Europa\".",
          "translation": "Le dernier calendrier des travaux ferroviaires indique de nouveaux retards dans les investissements considérés comme prioritaires pour \"projeter le Portugal en Europe\"."
        },
        {
          "ref": "SPLABOR, « O que é Tornassol? Entendendo a função do Papel Tornassol », dans SPLABOR blog, 1 avril 2022 https://www.splabor.com.br/blog/30-produtos-para-laboratorio-de-quimica/o-que-e-um-papel-tornassol-e-para-que-serve/ texte intégral",
          "text": "Quando o papel tornassol é mergulhado em uma solução, ele muda de cor para indicar se a solução é ácida, alcalina ou neutra.",
          "translation": "Lorsque le papier tournesol est plongé dans une solution, il change de couleur pour indiquer si la solution est acide, alcaline ou neutre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigner, indiquer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Définir, fixer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "A comunicação é interrompida durante longos instantes. Markle vira-se para Favereaux, estupefacto. Por três vezes ele indicou o código do transponder e Kennedy continua sem conseguir identificá-los. De repente, a ligação é restabelecida.",
          "translation": "La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rentrer, entrer, saisir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Énumérer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.dʒi.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.di.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.di.kˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "definir"
    },
    {
      "word": "designar"
    },
    {
      "word": "destinar"
    },
    {
      "word": "determinar"
    },
    {
      "word": "fixar"
    },
    {
      "word": "marcar"
    }
  ],
  "word": "indicar"
}

Download raw JSONL data for indicar meaning in Portugais (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.