"fingir" meaning in Portugais

See fingir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fĩ.ʒˈiɾ\, \fĩ.ʒˈi\, \fĩ.ʒˈiɾ\, \fĩ.ʒˈiɾ\, \fĩ.ʒˈi\, \fĩ.ʒˈi\, \fĩ.ʒˈiɾ\, \fĩ.ʒˈiɾ\, \fĩ.ʒˈiɾ\, \fĩ.ʒˈiɾ\, \fĩ.ʒˈiɾ\, \fĩ.ʒˈiɾ\, fĩ.ʒˈiɾ, fĩ.ʒˈiɾ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fingir.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fingir.wav
  1. Agir en hypocrite.
    Sense id: fr-fingir-pt-verb-yTWe-YM6
  2. Feindre, faire (comme si), contrefaire. Tags: pronominal
    Sense id: fr-fingir-pt-verb-UhhKveL9 Categories (other): Exemples en portugais, Verbes pronominaux en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aparentar, simular

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fingere."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Agir en hypocrite."
      ],
      "id": "fr-fingir-pt-verb-yTWe-YM6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "(O jogger) finge-se ofegante, dobra-se pela cintura sob o efeito de uma dor de burro imaginária e, também como todos os dias, levanta a cabeça e cumprimenta com um aceno de mão um homem ao longe, um cinquentão que bebe café debaixo do toldo, de cotovelos apoiados na balaustrada.",
          "translation": "Il feint l’essoufflement, se plie en deux sous l’effet d’un point de côté imaginaire, et comme chaque jour aussi, il relève la tête et salue de la main un homme au loin, la cinquantaine un peu ronde, qui boit un café sous l’auvent, accoudé à la balustrade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feindre, faire (comme si), contrefaire."
      ],
      "id": "fr-fingir-pt-verb-UhhKveL9",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fingir.wav",
      "ipa": "fĩ.ʒˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fingir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fingir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fingir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fingir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fingir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fingir.wav",
      "ipa": "fĩ.ʒˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fingir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fingir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fingir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fingir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fingir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aparentar"
    },
    {
      "word": "simular"
    }
  ],
  "word": "fingir"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fingere."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Agir en hypocrite."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Verbes pronominaux en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "(O jogger) finge-se ofegante, dobra-se pela cintura sob o efeito de uma dor de burro imaginária e, também como todos os dias, levanta a cabeça e cumprimenta com um aceno de mão um homem ao longe, um cinquentão que bebe café debaixo do toldo, de cotovelos apoiados na balaustrada.",
          "translation": "Il feint l’essoufflement, se plie en deux sous l’effet d’un point de côté imaginaire, et comme chaque jour aussi, il relève la tête et salue de la main un homme au loin, la cinquantaine un peu ronde, qui boit un café sous l’auvent, accoudé à la balustrade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feindre, faire (comme si), contrefaire."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fĩ.ʒˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fingir.wav",
      "ipa": "fĩ.ʒˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fingir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fingir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fingir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fingir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fingir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fingir.wav",
      "ipa": "fĩ.ʒˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fingir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fingir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fingir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fingir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fingir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aparentar"
    },
    {
      "word": "simular"
    }
  ],
  "word": "fingir"
}

Download raw JSONL data for fingir meaning in Portugais (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.