"empregar" meaning in Portugais

See empregar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\, \ĩ.pɾe.gˈa\, \ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\, \ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\, \ĩ.pɾe.gˈa\, \ĩ.pɾe.gˈa\, \ĩ.pɾe.gˈaɾ\, \ĩ.pɾe.gˈaɾ\, \ẽ.pre.gˈaɾ\, \ẽ.pre.gˈaɾ\, \ẽm.pɾe.gˈaɾ\, \ẽm.pɾɨ.gˈaɾ\
  1. Employer, appliquer, se servir de, user de.
    Sense id: fr-empregar-pt-verb-fjeP-Qkr Categories (other): Exemples en portugais
  2. Embaucher.
    Sense id: fr-empregar-pt-verb-0XBQKT31 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: assalariar, contratar, despender, engajar, servir-se de, tomar a serviço, usar Derived forms: empregado, empregador, empregável

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "empregado"
    },
    {
      "word": "empregador"
    },
    {
      "word": "empregável"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin implicare → voir chegar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 https://www.dn.pt/internacional/executada-educadora-de-infancia-que-envenenou-alunos-na-china-16691418.html texte intégral",
          "text": "A maioria das sentenças é executada com uma bala na nuca, embora a injeção letal, recorrendo ao uso de unidades móveis, tenha sido empregada em alguns casos.",
          "translation": "La plupart des condamnations sont exécutées d’une balle dans la nuque, bien que l'injection létale, à l’aide d’unités mobiles, ait été utilisée dans certains cas."
        },
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "A caravela foi a menina dos olhos dos portugueses, que a empregaram bastante nos séculos XVI e XVII, nas viagens para o Brasil.",
          "translation": "La caravelle était l'orgueil des Portugais, qui l'ont beaucoup utilisée aux XVIe et XVIIe siècles lors de leurs voyages vers le Brésil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Employer, appliquer, se servir de, user de."
      ],
      "id": "fr-empregar-pt-verb-fjeP-Qkr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Embaucher."
      ],
      "id": "fr-empregar-pt-verb-0XBQKT31"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.pre.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.pre.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽm.pɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽm.pɾɨ.gˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "assalariar"
    },
    {
      "word": "contratar"
    },
    {
      "word": "despender"
    },
    {
      "word": "engajar"
    },
    {
      "word": "servir-se de"
    },
    {
      "word": "tomar a serviço"
    },
    {
      "word": "usar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "empregar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "empregado"
    },
    {
      "word": "empregador"
    },
    {
      "word": "empregável"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin implicare → voir chegar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 https://www.dn.pt/internacional/executada-educadora-de-infancia-que-envenenou-alunos-na-china-16691418.html texte intégral",
          "text": "A maioria das sentenças é executada com uma bala na nuca, embora a injeção letal, recorrendo ao uso de unidades móveis, tenha sido empregada em alguns casos.",
          "translation": "La plupart des condamnations sont exécutées d’une balle dans la nuque, bien que l'injection létale, à l’aide d’unités mobiles, ait été utilisée dans certains cas."
        },
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "A caravela foi a menina dos olhos dos portugueses, que a empregaram bastante nos séculos XVI e XVII, nas viagens para o Brasil.",
          "translation": "La caravelle était l'orgueil des Portugais, qui l'ont beaucoup utilisée aux XVIe et XVIIe siècles lors de leurs voyages vers le Brésil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Employer, appliquer, se servir de, user de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Embaucher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.pɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.pɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.pre.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.pre.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽm.pɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽm.pɾɨ.gˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "assalariar"
    },
    {
      "word": "contratar"
    },
    {
      "word": "despender"
    },
    {
      "word": "engajar"
    },
    {
      "word": "servir-se de"
    },
    {
      "word": "tomar a serviço"
    },
    {
      "word": "usar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "empregar"
}

Download raw JSONL data for empregar meaning in Portugais (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.