See efeito in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin effectus." ], "forms": [ { "form": "efeitos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paula Sofia Luz, « Mulheres, jovens e os mais pobres: as grandes vítimas da pandemia », dans Diário de Notícias, 27 mai 2022 https://www.dn.pt/sociedade/mulheres-jovens-e-os-mais-pobres-as-grandes-vitimas-da-pandemia-14892266.html texte intégral", "text": "(O estudo) examina os efeitos sociais, económicos e políticos, demonstrando que Portugal é particularmente vulnerável aos efeitos imediatos de uma crise pandémica.", "translation": "(L’étude) examine les effets sociaux, économiques et politiques, montrant que le Portugal est particulièrement vulnérable aux effets immédiats d’une crise pandémique." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. (...) Toma nota de que, nos efeitos especiais, deverão corrigir a luz, o contraste, desfocar um quadro demasiado presente em pano de fundo.", "translation": "Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. (...) Elle note qu’aux effets spé ils devront jouer sur le gamma, le contraste, flouter un tableau trop présent en arrière-plan." } ], "glosses": [ "Effet, impression." ], "id": "fr-efeito-pt-noun-eJTeECrw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.fˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\i.fˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\i.fˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\e.fˈɛj.tu\\" }, { "ipa": "\\e.fˈɛj.tu\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈɐj.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-efeito.wav", "ipa": "i.fˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-efeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-efeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-efeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-efeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-efeito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-efeito.wav", "ipa": "i.fˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-efeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-efeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-efeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-efeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-efeito.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "acção" }, { "word": "impressão" }, { "word": "resultado" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "efeito" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin effectus." ], "forms": [ { "form": "efeitos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Paula Sofia Luz, « Mulheres, jovens e os mais pobres: as grandes vítimas da pandemia », dans Diário de Notícias, 27 mai 2022 https://www.dn.pt/sociedade/mulheres-jovens-e-os-mais-pobres-as-grandes-vitimas-da-pandemia-14892266.html texte intégral", "text": "(O estudo) examina os efeitos sociais, económicos e políticos, demonstrando que Portugal é particularmente vulnerável aos efeitos imediatos de uma crise pandémica.", "translation": "(L’étude) examine les effets sociaux, économiques et politiques, montrant que le Portugal est particulièrement vulnérable aux effets immédiats d’une crise pandémique." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. (...) Toma nota de que, nos efeitos especiais, deverão corrigir a luz, o contraste, desfocar um quadro demasiado presente em pano de fundo.", "translation": "Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. (...) Elle note qu’aux effets spé ils devront jouer sur le gamma, le contraste, flouter un tableau trop présent en arrière-plan." } ], "glosses": [ "Effet, impression." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.fˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\i.fˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\i.fˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\e.fˈɛj.tu\\" }, { "ipa": "\\e.fˈɛj.tu\\" }, { "ipa": "\\e.fˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈɐj.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-efeito.wav", "ipa": "i.fˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-efeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-efeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-efeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-efeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-efeito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-efeito.wav", "ipa": "i.fˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-efeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-efeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-efeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-efeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-efeito.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "acção" }, { "word": "impressão" }, { "word": "resultado" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "efeito" }
Download raw JSONL data for efeito meaning in Portugais (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.