See controlar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Contrôler, vérifier." ], "id": "fr-controlar-pt-verb-GDazYHZh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Um tlim abafado alerta-a para a chegada de um e-mail. Lê o nome de André e suspira. Está furiosa, não tanto por ele insistir, mas por saber que não devia insistir e não conseguir controlar-se.", "translation": "Un ding assourdi l’alerte d’un mail. Elle lit le prénom d’André et soupire. Elle est en colère, moins parce qu’il insiste que parce qu’il sait qu’il ne devrait pas insister et qu’il ne peut s’en empêcher." } ], "glosses": [ "Se maitriser, se contrôler." ], "id": "fr-controlar-pt-verb-tpxVdEme", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kõ.tɾu.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾo.lˈa\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾu.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾu.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾo.lˈa\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɽo.lˈa\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾo.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾo.lˈa\\" }, { "ipa": "\\kõ.trɔ.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõn.θrɔ.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõn.tɾo.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõn.tɾo.lˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-controlar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-controlar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-controlar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-controlar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-controlar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-controlar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-controlar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-controlar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-controlar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-controlar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-controlar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-controlar.wav" } ], "word": "controlar" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Contrôler, vérifier." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais", "Verbes pronominaux en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Um tlim abafado alerta-a para a chegada de um e-mail. Lê o nome de André e suspira. Está furiosa, não tanto por ele insistir, mas por saber que não devia insistir e não conseguir controlar-se.", "translation": "Un ding assourdi l’alerte d’un mail. Elle lit le prénom d’André et soupire. Elle est en colère, moins parce qu’il insiste que parce qu’il sait qu’il ne devrait pas insister et qu’il ne peut s’en empêcher." } ], "glosses": [ "Se maitriser, se contrôler." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kõ.tɾu.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾo.lˈa\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾu.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾu.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾo.lˈa\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɽo.lˈa\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾo.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõ.tɾo.lˈa\\" }, { "ipa": "\\kõ.trɔ.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõn.θrɔ.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõn.tɾo.lˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\kõn.tɾo.lˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-controlar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-controlar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-controlar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-controlar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-controlar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-controlar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-controlar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-controlar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-controlar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-controlar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-controlar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-controlar.wav" } ], "word": "controlar" }
Download raw JSONL data for controlar meaning in Portugais (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.