"conseguir" meaning in Portugais

See conseguir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kõ.sɨ.gˈiɾ\, \kõ.se.gˈi\, \kõ.sɨ.gˈiɾ\, \kõ.sɨ.gˈiɾ\, \kõ.se.gˈi\, \kõ.se.gˈi\, \kõ.se.gˈiɾ\, \kõ.se.gˈiɾ\, \kõ.se.gˈiɾ\, \kõ.se.gˈiɾ\, \kõ.se.gˈiɾ\, \kõ.sɨ.gˈiɾ\, kõ.sɨ.gˈiɾ, kõ.sɨ.gˈiɾ, kõ.sɨ.gˈiɾ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-conseguir.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-conseguir.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-conseguir.wav
  1. Arriver, parvenir, réussir, abouter.
    Sense id: fr-conseguir-pt-verb-HGfofkiv Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lograr, sucedido

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin consequor."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "O Boeing 787, que voa a 39 000 pés e se preparava para a descida em direção a Nova Iorque, não consegue escapar e o cockpit leva uns safanões bruscos.",
          "translation": "Le Boeing 787, qui vole à 39 000 et allait amorcer sa descente vers New York, ne saurait y échapper et le cockpit connaît une brusque agitation."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Um tlim abafado alerta-a para a chegada de um e-mail. Lê o nome de André e suspira. Está furiosa, não tanto por ele insistir, mas por saber que não devia insistir e não conseguir controlar-se.",
          "translation": "Un ding assourdi l’alerte d’un mail. Elle lit le prénom d’André et soupire. Elle est en colère, moins parce qu’il insiste que parce qu’il sait qu’il ne devrait pas insister et qu’il ne peut s’en empêcher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver, parvenir, réussir, abouter."
      ],
      "id": "fr-conseguir-pt-verb-HGfofkiv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kõ.sɨ.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.sɨ.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.sɨ.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.sɨ.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-conseguir.wav",
      "ipa": "kõ.sɨ.gˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-conseguir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-conseguir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-conseguir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-conseguir.wav",
      "ipa": "kõ.sɨ.gˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-conseguir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-conseguir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-conseguir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-conseguir.wav",
      "ipa": "kõ.sɨ.gˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-conseguir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-conseguir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-conseguir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lograr"
    },
    {
      "word": "sucedido"
    }
  ],
  "word": "conseguir"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin consequor."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "O Boeing 787, que voa a 39 000 pés e se preparava para a descida em direção a Nova Iorque, não consegue escapar e o cockpit leva uns safanões bruscos.",
          "translation": "Le Boeing 787, qui vole à 39 000 et allait amorcer sa descente vers New York, ne saurait y échapper et le cockpit connaît une brusque agitation."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Um tlim abafado alerta-a para a chegada de um e-mail. Lê o nome de André e suspira. Está furiosa, não tanto por ele insistir, mas por saber que não devia insistir e não conseguir controlar-se.",
          "translation": "Un ding assourdi l’alerte d’un mail. Elle lit le prénom d’André et soupire. Elle est en colère, moins parce qu’il insiste que parce qu’il sait qu’il ne devrait pas insister et qu’il ne peut s’en empêcher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver, parvenir, réussir, abouter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kõ.sɨ.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.sɨ.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.sɨ.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.se.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kõ.sɨ.gˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-conseguir.wav",
      "ipa": "kõ.sɨ.gˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-conseguir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-conseguir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-conseguir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-conseguir.wav",
      "ipa": "kõ.sɨ.gˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-conseguir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-conseguir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-conseguir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-conseguir.wav",
      "ipa": "kõ.sɨ.gˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-conseguir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-conseguir.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-conseguir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-conseguir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lograr"
    },
    {
      "word": "sucedido"
    }
  ],
  "word": "conseguir"
}

Download raw JSONL data for conseguir meaning in Portugais (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.