See calado in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "colada" }, { "word": "laçado" }, { "word": "locada" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe calar (« taire »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "calados" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "calada", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "caladas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 41 ] ], "text": "uma criança tímida, introvertida e calada.", "translation": "un enfant timide, introverti et silencieux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 150 ] ], "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017", "text": "No dia seguinte entrou a dizer de mim nomes feios, e acabou alcunhando-me Dom Casmurro. Os vizinhos, que não gostam dos meus hábitos reclusos e calados, deram curso à alcunha, que afinal pegou. Nem por isso me zanguei.", "translation": "Le jour suivant, il se mit à me dénigrer, me traitant de tous les noms, et finit par me surnommer Dom Casmurro, autrement dit, Monsieur du Bourru. Les voisins, qui n’aiment pas mes habitudes de reclus taciturne, répandirent le sobriquet, qui a fini par me rester. Je n’allais pas me fâcher pour cela." } ], "glosses": [ "Silencieux." ], "id": "fr-calado-pt-adj-sFA0vihO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "text": "pessoas caladas.", "translation": "personnes muettes." } ], "glosses": [ "Muet." ], "id": "fr-calado-pt-adj-0sbtAcvM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "text": "baioneta calada.", "translation": "baïonnette au canon." } ], "glosses": [ "(Militaire) Se dit d’une baïonnette quand elle est positionnée sur le canon." ], "id": "fr-calado-pt-adj-hfXFu5Ph" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kə.lˈa.dʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "mudo" }, { "word": "silencioso" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "calado" } { "anagrams": [ { "word": "colada" }, { "word": "laçado" }, { "word": "locada" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe calar (« taire »)." ], "forms": [ { "form": "calados", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "text": "navios de grande calado.", "translation": "navires de grand tirant d’eau." }, { "bold_text_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.", "translation": "Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer." } ], "glosses": [ "Tirant d’eau." ], "id": "fr-calado-pt-noun-wpj76DTu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kə.lˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "calado" } { "anagrams": [ { "word": "colada" }, { "word": "laçado" }, { "word": "locada" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe calar (« taire »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "calar" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de calar." ], "id": "fr-calado-pt-verb-okJe3Zbv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kə.lˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "calado" }
{ "anagrams": [ { "word": "colada" }, { "word": "laçado" }, { "word": "locada" } ], "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe calar (« taire »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "calados" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "calada", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "caladas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 41 ] ], "text": "uma criança tímida, introvertida e calada.", "translation": "un enfant timide, introverti et silencieux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 150 ] ], "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017", "text": "No dia seguinte entrou a dizer de mim nomes feios, e acabou alcunhando-me Dom Casmurro. Os vizinhos, que não gostam dos meus hábitos reclusos e calados, deram curso à alcunha, que afinal pegou. Nem por isso me zanguei.", "translation": "Le jour suivant, il se mit à me dénigrer, me traitant de tous les noms, et finit par me surnommer Dom Casmurro, autrement dit, Monsieur du Bourru. Les voisins, qui n’aiment pas mes habitudes de reclus taciturne, répandirent le sobriquet, qui a fini par me rester. Je n’allais pas me fâcher pour cela." } ], "glosses": [ "Silencieux." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "text": "pessoas caladas.", "translation": "personnes muettes." } ], "glosses": [ "Muet." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "text": "baioneta calada.", "translation": "baïonnette au canon." } ], "glosses": [ "(Militaire) Se dit d’une baïonnette quand elle est positionnée sur le canon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kə.lˈa.dʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "mudo" }, { "word": "silencioso" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "calado" } { "anagrams": [ { "word": "colada" }, { "word": "laçado" }, { "word": "locada" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe calar (« taire »)." ], "forms": [ { "form": "calados", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "text": "navios de grande calado.", "translation": "navires de grand tirant d’eau." }, { "bold_text_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.", "translation": "Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer." } ], "glosses": [ "Tirant d’eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kə.lˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "calado" } { "anagrams": [ { "word": "colada" }, { "word": "laçado" }, { "word": "locada" } ], "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe calar (« taire »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "calar" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de calar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ka.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\kɐ.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\kə.lˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "calado" }
Download raw JSONL data for calado meaning in Portugais (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.