"balear" meaning in Portugais

See balear in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \bɐ.ljˈaɾ\, \ba.li.ˈaɾ\, \bɐ.ljˈaɾ\, \bɐ.ljˈaɾ\, \ba.li.ˈaɾ\, \ba.li.ˈaɽ\, \ba.li.ˈaɾ\, \ba.li.ˈa\, \bɐ.li.ˈaɾ\, \bɐ.li.ˈaɾ\, \bɐ.ljˈaɾ\, \bə.ljˈaɾ\
  1. Blesser par balle.
    Sense id: fr-balear-pt-verb-ryuRCME5 Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 http://dn.pt/28635374/morre-policia-na-nova-caledonia-elevando-para-quatro-vitimas-da-revolta/ texte intégral",
          "text": "Um polícia que ficou gravemente (...) morreu esta quarta-feira (...) O agente, de 22 anos, membro de uma brigada móvel, foi baleado na cabeça na localidade de Plum, no sul da principal ilha do arquipélago, e os esforços dos serviços médicos não conseguiram salvar-lhe a vida.",
          "translation": "Un policier grièvement blessé (...) est décédé mercredi (...) Le jeune officier de 22 ans, membre d’une brigade mobile, a reçu une balle dans la tête dans la ville de Plum, dans le sud de l'île principale de l’archipel, et les efforts des services médicaux n'ont pas permis de lui sauver la vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blesser par balle."
      ],
      "id": "fr-balear-pt-verb-ryuRCME5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɐ.ljˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.ljˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.ljˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈaɽ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.ljˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bə.ljˈaɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "balear"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 http://dn.pt/28635374/morre-policia-na-nova-caledonia-elevando-para-quatro-vitimas-da-revolta/ texte intégral",
          "text": "Um polícia que ficou gravemente (...) morreu esta quarta-feira (...) O agente, de 22 anos, membro de uma brigada móvel, foi baleado na cabeça na localidade de Plum, no sul da principal ilha do arquipélago, e os esforços dos serviços médicos não conseguiram salvar-lhe a vida.",
          "translation": "Un policier grièvement blessé (...) est décédé mercredi (...) Le jeune officier de 22 ans, membre d’une brigade mobile, a reçu une balle dans la tête dans la ville de Plum, dans le sud de l'île principale de l’archipel, et les efforts des services médicaux n'ont pas permis de lui sauver la vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blesser par balle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɐ.ljˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.ljˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.ljˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈaɽ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.li.ˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.li.ˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.ljˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bə.ljˈaɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "balear"
}

Download raw JSONL data for balear meaning in Portugais (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.