See atrever in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du deuxième groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "atrevido" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Oser, enhardir." ], "id": "fr-atrever-pt-verb-nw2Q-rhK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "De repente, o telefone zumbe, um número privado. Como é que ele se atreve, numa segunda-feira, em plena madrugada, com Louis a dormir no quarto? Lucie atende, furiosa, para que o toque pare.", "translation": "Soudain le téléphone bourdonne, un numéro masqué. Comment peut-il oser, un lundi matin, au cœur de la nuit, avec Louis qui dort dans sa chambre ? Lucie décroche, furieuse, pour que cesse la sonnerie." } ], "glosses": [ "S’enhardir, oser, se hasarder." ], "id": "fr-atrever-pt-verb-pa7xNzPZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.tɾɨ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈe\\" }, { "ipa": "\\ɐ.tɾɨ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.tɾɨ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈe\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈe\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.tre.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.tre.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ə.tɾɨ.vˈeɾ\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "atrever" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Verbes du deuxième groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "atrevido" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Oser, enhardir." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "De repente, o telefone zumbe, um número privado. Como é que ele se atreve, numa segunda-feira, em plena madrugada, com Louis a dormir no quarto? Lucie atende, furiosa, para que o toque pare.", "translation": "Soudain le téléphone bourdonne, un numéro masqué. Comment peut-il oser, un lundi matin, au cœur de la nuit, avec Louis qui dort dans sa chambre ? Lucie décroche, furieuse, pour que cesse la sonnerie." } ], "glosses": [ "S’enhardir, oser, se hasarder." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.tɾɨ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈe\\" }, { "ipa": "\\ɐ.tɾɨ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.tɾɨ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈe\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈe\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.tre.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.tre.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.tɾe.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ə.tɾɨ.vˈeɾ\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "atrever" }
Download raw JSONL data for atrever meaning in Portugais (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.