"assinalar" meaning in Portugais

See assinalar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\, \a.si.na.lˈa\, \ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\, \ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\, \a.si.na.lˈa\, \a.si.na.lˈa\, \a.sĩ.na.lˈaɾ\, \a.sĩ.na.lˈaɾ\, \ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\, \ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\, \a.si.nɐ.lˈaɾ\, \ə.si.nə.lˈaɾ\
  1. Signaler.
    Sense id: fr-assinalar-pt-verb-pSziEwYt Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
  2. Désigner, indiquer, montrer.
    Sense id: fr-assinalar-pt-verb-TnrnhP1j Categories (other): Exemples en portugais
  3. Marquer.
    Sense id: fr-assinalar-pt-verb-o3BnRz8e Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: apontar, marcar, mostrar, notar, observar

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais préfixés avec a-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais suffixés avec -ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sinal, avec le préfixe a- et le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signaler."
      ],
      "id": "fr-assinalar-pt-verb-pSziEwYt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/transportadora-da-carris-metropolitana-paga-salarios-abaixo-da-lei-a-imigrantes-16900380.html texte intégral",
          "text": "O dono da Feirense assinalou ainda que \"os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense\", garantindo que a empresa \"tudo fez para os acolher bem\".",
          "translation": "Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que \"les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense\", garantissant que l’entreprise \"a tout fait pour les accueillir bien\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigner, indiquer, montrer."
      ],
      "id": "fr-assinalar-pt-verb-TnrnhP1j"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/executivo-anuncia-plano-de-accao-para-dinamizar-a-producao-de-arroz-do-pais/ texte intégral",
          "text": "(O político) sublinhou que todos os anos o país assinala o início das sementeiras, mas admitiu que nunca se deu tanta importância e adesão à agricultura como nos últimos cinco anos, (...).",
          "translation": "(L'homme politique) a souligné que chaque année le pays marque le début des semailles, mais a admis que l’agriculture n'a jamais été aussi importante et embrassée que ces cinq dernières années, (...)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marquer."
      ],
      "id": "fr-assinalar-pt-verb-o3BnRz8e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.na.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.na.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.na.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.na.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.na.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.si.nə.lˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "apontar"
    },
    {
      "word": "marcar"
    },
    {
      "word": "mostrar"
    },
    {
      "word": "notar"
    },
    {
      "word": "observar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "assinalar"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais préfixés avec a-",
    "Mots en portugais suffixés avec -ar",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sinal, avec le préfixe a- et le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Signaler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/transportadora-da-carris-metropolitana-paga-salarios-abaixo-da-lei-a-imigrantes-16900380.html texte intégral",
          "text": "O dono da Feirense assinalou ainda que \"os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense\", garantindo que a empresa \"tudo fez para os acolher bem\".",
          "translation": "Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que \"les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense\", garantissant que l’entreprise \"a tout fait pour les accueillir bien\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigner, indiquer, montrer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/executivo-anuncia-plano-de-accao-para-dinamizar-a-producao-de-arroz-do-pais/ texte intégral",
          "text": "(O político) sublinhou que todos os anos o país assinala o início das sementeiras, mas admitiu que nunca se deu tanta importância e adesão à agricultura como nos últimos cinco anos, (...).",
          "translation": "(L'homme politique) a souligné que chaque année le pays marque le début des semailles, mais a admis que l’agriculture n'a jamais été aussi importante et embrassée que ces cinq dernières années, (...)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.na.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.na.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.na.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.na.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.sĩ.na.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.si.nɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.si.nə.lˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "apontar"
    },
    {
      "word": "marcar"
    },
    {
      "word": "mostrar"
    },
    {
      "word": "notar"
    },
    {
      "word": "observar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "assinalar"
}

Download raw JSONL data for assinalar meaning in Portugais (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.