"arriscar" meaning in Portugais

See arriscar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\, \a.xis.kˈa\, \ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\, \ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\, \a.xis.kˈa\, \a.xis.kˈa\, \a.ɦiʃ.kˈaɾ\, \a.ɦiʃ.kˈaɾ\, \ɐ.riʃ.kˈaɾ\, \ɐ.riʃ.kˈaɾ\, \a.riʃ.kˈaɾ\, \ə.riʃ.kˈaɾ\
  1. Risquer.
    Sense id: fr-arriscar-pt-verb-FL08UcUV Categories (other): Exemples en portugais
  2. Se risquer. Tags: pronominal
    Sense id: fr-arriscar-pt-verb-oNDLN284 Categories (other): Exemples en portugais, Verbes pronominaux en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: avançar, aventurar, pôr em perigo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 https://istoe.com.br/80-das-geleiras-alpinas-da-italia-podem-sumir-ate-2060/ texte intégral",
          "text": "Até 80% das geleiras alpinas da Itália arriscam desaparecer até 2060 por conta da crise climática no planeta.",
          "translation": "Jusqu'à 80 % des glaciers alpins de l'Italie risquent de disparaître d'ici 2060 en raison de la crise climatique de la planète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Risquer."
      ],
      "id": "fr-arriscar-pt-verb-FL08UcUV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Mas a arrogância e a brutalidade dos representantes do poder quando simples cidadãos se arriscavam a pedir-lhes contas, a certeza que tinham da sua impunidade, eis o que não suportavam as mães dos soldados nem as das crianças massacradas na escola de Beslan, no Cáucaso, nem os familiares das vítimas do teatro Dubrovka.",
          "translation": "Mais l’arrogance et la brutalité des représentants du pouvoir quand de simples citoyens se risquaient à leur demander des comptes, la certitude qu’ils avaient de leur impunité, voilà ce que ne supportaient ni les mères de soldats, ni celles des enfants massacrés à l’école de Beslan, au Caucase, ni les proches des victimes du théâtre de la Doubrovka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se risquer."
      ],
      "id": "fr-arriscar-pt-verb-oNDLN284",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.xis.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.xis.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.xis.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ɦiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ɦiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.riʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.riʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.riʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.riʃ.kˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avançar"
    },
    {
      "word": "aventurar"
    },
    {
      "word": "pôr em perigo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "arriscar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 https://istoe.com.br/80-das-geleiras-alpinas-da-italia-podem-sumir-ate-2060/ texte intégral",
          "text": "Até 80% das geleiras alpinas da Itália arriscam desaparecer até 2060 por conta da crise climática no planeta.",
          "translation": "Jusqu'à 80 % des glaciers alpins de l'Italie risquent de disparaître d'ici 2060 en raison de la crise climatique de la planète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Risquer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Verbes pronominaux en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Mas a arrogância e a brutalidade dos representantes do poder quando simples cidadãos se arriscavam a pedir-lhes contas, a certeza que tinham da sua impunidade, eis o que não suportavam as mães dos soldados nem as das crianças massacradas na escola de Beslan, no Cáucaso, nem os familiares das vítimas do teatro Dubrovka.",
          "translation": "Mais l’arrogance et la brutalité des représentants du pouvoir quand de simples citoyens se risquaient à leur demander des comptes, la certitude qu’ils avaient de leur impunité, voilà ce que ne supportaient ni les mères de soldats, ni celles des enfants massacrés à l’école de Beslan, au Caucase, ni les proches des victimes du théâtre de la Doubrovka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se risquer."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.xis.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.xis.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.xis.kˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ɦiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ɦiʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.riʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.riʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.riʃ.kˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.riʃ.kˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avançar"
    },
    {
      "word": "aventurar"
    },
    {
      "word": "pôr em perigo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "arriscar"
}

Download raw JSONL data for arriscar meaning in Portugais (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.