"amuado" meaning in Portugais

See amuado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɐ.mwˈa.du\, \a.mwˈa.dʊ\, \ɐ.mwˈa.du\, \ɐ.mwˈa.du\, \a.mwˈa.dʊ\, \a.mwˈa.dʊ\, \ã.mu.ˈa.dʊ\, \ã.mu.ˈa.dʊ\, \ɐ.mwˈa.du\, \ã.mu.ˈa.dːʊ\, \a.mwˈa.dʊ\, \ə.mwˈa.dʊ\ Forms: Masculin [singular], amuados, Féminin [singular], amuada [plural], amuadas
  1. Fâché, vexé.
    Sense id: fr-amuado-pt-adj-SRUOlFPB Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amuados"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amuada",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amuadas"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              366,
              372
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "(o rapaz) acabou recitando-me versos. (...) porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.\n— Continue, disse eu acordando.\n— Já acabei, murmurou ele.\n— São muito bonitos.\nVi-lhe fazer um gesto para tirá-los outra vez do bolso, mas não passou do gesto; estava amuado.",
          "translation": "(le gars) finit par me réciter des vers. (...) Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche.\n– Continuez, dis-je en m’éveillant.\n– J’ai fini, murmura-t-il.\n– Ils sont très bons.\nJe le vis faire un geste pour les tirer à nouveau de sa poche, mais ce ne fut qu’un geste ; il était vexé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fâché, vexé."
      ],
      "id": "fr-amuado-pt-adj-SRUOlFPB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.mwˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.mwˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.mwˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.mwˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.mwˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.mwˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ã.mu.ˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ã.mu.ˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.mwˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ã.mu.ˈa.dːʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.mwˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.mwˈa.dʊ\\"
    }
  ],
  "word": "amuado"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amuados"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amuada",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amuadas"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              366,
              372
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "(o rapaz) acabou recitando-me versos. (...) porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.\n— Continue, disse eu acordando.\n— Já acabei, murmurou ele.\n— São muito bonitos.\nVi-lhe fazer um gesto para tirá-los outra vez do bolso, mas não passou do gesto; estava amuado.",
          "translation": "(le gars) finit par me réciter des vers. (...) Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche.\n– Continuez, dis-je en m’éveillant.\n– J’ai fini, murmura-t-il.\n– Ils sont très bons.\nJe le vis faire un geste pour les tirer à nouveau de sa poche, mais ce ne fut qu’un geste ; il était vexé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fâché, vexé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.mwˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.mwˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.mwˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.mwˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.mwˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.mwˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ã.mu.ˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ã.mu.ˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.mwˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ã.mu.ˈa.dːʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.mwˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.mwˈa.dʊ\\"
    }
  ],
  "word": "amuado"
}

Download raw JSONL data for amuado meaning in Portugais (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.