"além" meaning in Portugais

See além in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav
  1. Là, y.
    Sense id: fr-além-pt-adv-NjEIREQI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav
  1. Au-delà de.
    Sense id: fr-além-pt-prep-exSM9jPS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for além meaning in Portugais (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ad illinc ; voir allí en espagnol."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Là, y."
      ],
      "id": "fr-além-pt-adv-NjEIREQI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav"
    }
  ],
  "word": "além"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ad illinc ; voir allí en espagnol."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ricardo Pinheiro Alves, É preciso um novo Conceito Estratégico de Defesa Nacional?, site eco.sapo.pt, 23 juin 2023",
          "text": "Para além disso, não houve mudanças substanciais no sistema de relações internacionais.",
          "translation": "Par-delà de cela, il n'y a pas eu de changements substanciels dans le système des relations internationales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-delà de."
      ],
      "id": "fr-além-pt-prep-exSM9jPS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "acolá"
    },
    {
      "word": "aí"
    },
    {
      "word": "ali"
    },
    {
      "word": "ao lado de"
    },
    {
      "word": "do outra lado"
    },
    {
      "word": "lugar"
    },
    {
      "word": "lugares"
    },
    {
      "word": "naquele"
    },
    {
      "word": "nesse"
    },
    {
      "word": "nesses"
    },
    {
      "word": "por diante de"
    }
  ],
  "word": "além"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Prépositions en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ad illinc ; voir allí en espagnol."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Là, y."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav"
    }
  ],
  "word": "além"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ad illinc ; voir allí en espagnol."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ricardo Pinheiro Alves, É preciso um novo Conceito Estratégico de Defesa Nacional?, site eco.sapo.pt, 23 juin 2023",
          "text": "Para além disso, não houve mudanças substanciais no sistema de relações internacionais.",
          "translation": "Par-delà de cela, il n'y a pas eu de changements substanciels dans le système des relations internationales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-delà de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-além.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-além.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-além.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-além.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "acolá"
    },
    {
      "word": "aí"
    },
    {
      "word": "ali"
    },
    {
      "word": "ao lado de"
    },
    {
      "word": "do outra lado"
    },
    {
      "word": "lugar"
    },
    {
      "word": "lugares"
    },
    {
      "word": "naquele"
    },
    {
      "word": "nesse"
    },
    {
      "word": "nesses"
    },
    {
      "word": "por diante de"
    }
  ],
  "word": "além"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.