See aguardar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais préfixés avec a-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de guardar, avec le préfixe a-." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Enquanto vou aguardando, penso que a minha reportagem começa bem: esconderijos, clandestinidade, tudo o que há de mais romanesco.", "translation": "Je me dis, tandis qu’on me fait patienter, que mon reportage commence bien : planques, clandestinité, tout cela est romanesque au possible." } ], "glosses": [ "Attendre." ], "id": "fr-aguardar-pt-verb-YBi2tCDV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.gwɐɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɾ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\ɐ.gwɐɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.gwɐɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɾ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɽ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɦ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɦ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\ɐ.gwar.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwar.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ə.gwəɾ.dˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-aguardar.wav", "ipa": "ɐ.gwɐɾ.dˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-aguardar.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-aguardar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-aguardar.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-aguardar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-aguardar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "esperar" }, { "word": "estar à espera de" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "aguardar" }
{ "categories": [ "Dérivations en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais préfixés avec a-", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de guardar, avec le préfixe a-." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Enquanto vou aguardando, penso que a minha reportagem começa bem: esconderijos, clandestinidade, tudo o que há de mais romanesco.", "translation": "Je me dis, tandis qu’on me fait patienter, que mon reportage commence bien : planques, clandestinité, tout cela est romanesque au possible." } ], "glosses": [ "Attendre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.gwɐɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɾ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\ɐ.gwɐɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.gwɐɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɾ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɽ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɦ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɦ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\ɐ.gwar.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwar.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\a.gwaɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ə.gwəɾ.dˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-aguardar.wav", "ipa": "ɐ.gwɐɾ.dˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-aguardar.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-aguardar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-aguardar.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-aguardar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-aguardar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "esperar" }, { "word": "estar à espera de" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "aguardar" }
Download raw JSONL data for aguardar meaning in Portugais (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.