"kando" meaning in Palenquero

See kando in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkan.do\
  1. Chant, chanson.
    Sense id: fr-kando-pln-noun-OuL5JTVI Categories (other): Exemples en palenquero
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for kando meaning in Palenquero (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palenquero",
      "orig": "palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol canto (même sens)."
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en palenquero",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Katalina,gilbertogomez.co",
          "text": "Chimankongo, chi ma luango, chima ri Luango ri Angola. Guan Gungú i a se ñama, Guan Gungú me aré re ñamá mammmmmeeeee eeeee.I to ma uto kandaora ri oriki ri lungao a ta jundá ku Kaína aí ku kando ri mueto ané. Eeeeeeeee eeeelelllooooooe eeeee leleleleloooooo",
          "translation": "Aux morts … Je suis Congo, je suis Loango, je suis du Congo de l’Angola, Juan Gungú est mon nom, Juan Gungú c’est comme ça que je m’appelle, mamaaaaaaa eeeee. Et les autres chanteuses d’orika de Lumbalú commencent à accompagner Katalina dans sa danse et son chant funèbre Eeeeeee eeeelelllooooooe eeeee leleleleooooooo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chant, chanson."
      ],
      "id": "fr-kando-pln-noun-OuL5JTVI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkan.do\\"
    }
  ],
  "word": "kando"
}
{
  "categories": [
    "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en palenquero",
    "palenquero"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol canto (même sens)."
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en palenquero"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Katalina,gilbertogomez.co",
          "text": "Chimankongo, chi ma luango, chima ri Luango ri Angola. Guan Gungú i a se ñama, Guan Gungú me aré re ñamá mammmmmeeeee eeeee.I to ma uto kandaora ri oriki ri lungao a ta jundá ku Kaína aí ku kando ri mueto ané. Eeeeeeeee eeeelelllooooooe eeeee leleleleloooooo",
          "translation": "Aux morts … Je suis Congo, je suis Loango, je suis du Congo de l’Angola, Juan Gungú est mon nom, Juan Gungú c’est comme ça que je m’appelle, mamaaaaaaa eeeee. Et les autres chanteuses d’orika de Lumbalú commencent à accompagner Katalina dans sa danse et son chant funèbre Eeeeeee eeeelelllooooooe eeeee leleleleooooooo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chant, chanson."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkan.do\\"
    }
  ],
  "word": "kando"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Palenquero dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.