See みじ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en okinawaïen issus d’un mot en moyen okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Okinawaïen", "orig": "okinawaïen", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "ashi-miji", "word": "あしみじ" }, { "roman": "ama-miji", "word": "あまみじ" }, { "roman": "amidai-miji", "word": "あみだいみじ" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen okinawaïen 閔子, minzɪ (aussi écrit 梅子, mezɪ, 媚吉, mezi, 蜜子, mizɪ).", "Apparenté à l’amami du Sud めィでぃ, mïdi, au japonais みず, mizu (水), à l’oki-no-erabu みじ, miji, au yonaguni みーん, miin, みん, min et au yoron みじ, miji." ], "forms": [ { "form": "水", "tags": [ "kanji" ] }, { "form": "miji", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 37, 47 ] ], "roman": "Andamun tu fijuru mijee aaran.", "text": "油 (あんだ) 物 (むん) とぅ冷 (ふぃ) じゅる水 (みじぇ) ー合 (あー) らん。", "translation": "Les aliments frits dans l’huile et l’eau froide ne vont pas ensemble." } ], "glosses": [ "Eau (froide ou fraîche)." ], "id": "fr-みじ-ryu-noun-p-iAfY6p" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.d͡ʑi\\" } ], "word": "みじ" }
{ "categories": [ "Mots en okinawaïen issus d’un mot en moyen okinawaïen", "Noms communs en okinawaïen", "okinawaïen" ], "derived": [ { "roman": "ashi-miji", "word": "あしみじ" }, { "roman": "ama-miji", "word": "あまみじ" }, { "roman": "amidai-miji", "word": "あみだいみじ" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen okinawaïen 閔子, minzɪ (aussi écrit 梅子, mezɪ, 媚吉, mezi, 蜜子, mizɪ).", "Apparenté à l’amami du Sud めィでぃ, mïdi, au japonais みず, mizu (水), à l’oki-no-erabu みじ, miji, au yonaguni みーん, miin, みん, min et au yoron みじ, miji." ], "forms": [ { "form": "水", "tags": [ "kanji" ] }, { "form": "miji", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en okinawaïen" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 37, 47 ] ], "roman": "Andamun tu fijuru mijee aaran.", "text": "油 (あんだ) 物 (むん) とぅ冷 (ふぃ) じゅる水 (みじぇ) ー合 (あー) らん。", "translation": "Les aliments frits dans l’huile et l’eau froide ne vont pas ensemble." } ], "glosses": [ "Eau (froide ou fraîche)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.d͡ʑi\\" } ], "word": "みじ" }
Download raw JSONL data for みじ meaning in Okinawaïen (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Okinawaïen dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.