"valor" meaning in Occitan

See valor in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \βaˈlu\, βaˈlu Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valor.wav Forms: valors [plural]
  1. Valeur.
    Sense id: fr-valor-oc-noun-brtpcbea Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: valorós, valorosament

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "valorós"
    },
    {
      "word": "valorosament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin valor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "valors",
      "ipas": [
        "\\βaˈlus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "Cal que siague paumonista. Dins aquel cas, vos dòni l’òrdre de l’abatre, e l’Estat vos remborsa un tièrç de sa valor. Menatz lo brau, un d’aquestes jorns, que lo vege, e vos farai los papièrs.",
          "translation": "Il faut qu’il soit tuberculeux. Dans ce cas, je vous donne l’ordre de l’abattre, et l’État vous rembourse un tiers de sa valeur. Menez le taureau, un de ces jours, que je le vois, et je vous ferai les papiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valeur."
      ],
      "id": "fr-valor-oc-noun-brtpcbea"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\βaˈlu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valor.wav",
      "ipa": "βaˈlu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-valor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-valor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-valor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-valor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "valor"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "valorós"
    },
    {
      "word": "valorosament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin valor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "valors",
      "ipas": [
        "\\βaˈlus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "Cal que siague paumonista. Dins aquel cas, vos dòni l’òrdre de l’abatre, e l’Estat vos remborsa un tièrç de sa valor. Menatz lo brau, un d’aquestes jorns, que lo vege, e vos farai los papièrs.",
          "translation": "Il faut qu’il soit tuberculeux. Dans ce cas, je vous donne l’ordre de l’abattre, et l’État vous rembourse un tiers de sa valeur. Menez le taureau, un de ces jours, que je le vois, et je vous ferai les papiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valeur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\βaˈlu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valor.wav",
      "ipa": "βaˈlu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-valor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-valor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-valor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-valor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "valor"
}

Download raw JSONL data for valor meaning in Occitan (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.