"tresfolir" meaning in Occitan

See tresfolir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \tɾes.fu.ˈli\
  1. Être fou de joie, tressaillir, griller d’impatience, éprouver une agitation vive et passagère à la suite d’une émotion subite.
    Sense id: fr-tresfolir-oc-verb-ArKughoo Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: treslimar Derived forms: tresfoliment, tresfolison, tresfolitge, tresfolissent Related terms: trefolir, tresfosir, trefouli, trafouli, trefoulhi, trefouri, tresfouli, trefousi, tresfousi [Mistralian]

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan préfixés avec tres-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tressaillement",
      "word": "tresfoliment"
    },
    {
      "translation": "tressaillement",
      "word": "tresfolison"
    },
    {
      "translation": "tressaillement",
      "word": "tresfolitge"
    },
    {
      "translation": "impatient",
      "word": "tresfolissent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de fòl, avec le préfixe tres- et le suffixe -ir. Tres- vient du latin trans."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "trefolir"
    },
    {
      "word": "tresfosir"
    },
    {
      "word": "trefouli"
    },
    {
      "word": "trafouli"
    },
    {
      "word": "trefoulhi"
    },
    {
      "word": "trefouri"
    },
    {
      "word": "tresfouli"
    },
    {
      "word": "trefousi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "tresfousi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tresfolir de jòia.",
          "translation": "Tressaillir de joie."
        },
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013",
          "text": "Aquela curiositat las fasiá tresfolir.",
          "translation": "Cette curiosité les faisait griller d’impatience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fou de joie, tressaillir, griller d’impatience, éprouver une agitation vive et passagère à la suite d’une émotion subite."
      ],
      "id": "fr-tresfolir-oc-verb-ArKughoo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾes.fu.ˈli\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "treslimar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "tresfolir"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan préfixés avec tres-",
    "Mots en occitan suffixés avec -ir",
    "Verbes du deuxième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tressaillement",
      "word": "tresfoliment"
    },
    {
      "translation": "tressaillement",
      "word": "tresfolison"
    },
    {
      "translation": "tressaillement",
      "word": "tresfolitge"
    },
    {
      "translation": "impatient",
      "word": "tresfolissent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de fòl, avec le préfixe tres- et le suffixe -ir. Tres- vient du latin trans."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "trefolir"
    },
    {
      "word": "tresfosir"
    },
    {
      "word": "trefouli"
    },
    {
      "word": "trafouli"
    },
    {
      "word": "trefoulhi"
    },
    {
      "word": "trefouri"
    },
    {
      "word": "tresfouli"
    },
    {
      "word": "trefousi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "tresfousi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tresfolir de jòia.",
          "translation": "Tressaillir de joie."
        },
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013",
          "text": "Aquela curiositat las fasiá tresfolir.",
          "translation": "Cette curiosité les faisait griller d’impatience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fou de joie, tressaillir, griller d’impatience, éprouver une agitation vive et passagère à la suite d’une émotion subite."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾes.fu.ˈli\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "treslimar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "tresfolir"
}

Download raw JSONL data for tresfolir meaning in Occitan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.