"traïr" meaning in Occitan

See traïr in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \tɾaˈi\, tɾaˈi Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav
  1. Trahir.
    Sense id: fr-traïr-oc-verb-lD52pw5e Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: traïson
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin trādere (« transmettre, livrer, remettre par trahison »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "traïson"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cristian Rapin, A costat del vent, 2003  ^([1])",
          "text": "Pòdi pas traïr una femna que s’es pas donada.",
          "translation": "Je ne peux pas trahir une femme qui ne s’est pas donnée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trahir."
      ],
      "id": "fr-traïr-oc-verb-lD52pw5e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾaˈi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav",
      "ipa": "tɾaˈi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "traïr"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du deuxième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin trādere (« transmettre, livrer, remettre par trahison »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "traïson"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cristian Rapin, A costat del vent, 2003  ^([1])",
          "text": "Pòdi pas traïr una femna que s’es pas donada.",
          "translation": "Je ne peux pas trahir une femme qui ne s’est pas donnée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trahir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾaˈi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav",
      "ipa": "tɾaˈi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-traïr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "traïr"
}

Download raw JSONL data for traïr meaning in Occitan (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.