"tostemps" meaning in Occitan

See tostemps in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˌtusˈtens\, ˌtusˈtens Audio: LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav
  1. (adverbe de temps) Toujours, tout le temps, en tout temps.
    Sense id: fr-tostemps-oc-adv-FsB2IWg~ Categories (other): Adverbes de temps en occitan, Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: totjorn, sempre, de longa
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tos et de temps."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adverbes de temps en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal), Un estiu sus la talvera, 2001  ^([1])",
          "text": "Justament. Seretz pas tostemps d’acòrdi. Te caldrà prene de decisions per rapòrt a ta carrièra, que benlèu ela ...",
          "translation": "Justement. Vous ne serez pas tout le temps d’accord. Il te faudra prendre des décisions par rapport à ta carrière, alors que peut-être elle ..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(adverbe de temps) Toujours, tout le temps, en tout temps."
      ],
      "id": "fr-tostemps-oc-adv-FsB2IWg~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌtusˈtens\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav",
      "ipa": "ˌtusˈtens",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "totjorn"
    },
    {
      "word": "sempre"
    },
    {
      "word": "de longa"
    }
  ],
  "word": "tostemps"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan",
    "Compositions en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tos et de temps."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adverbes de temps en occitan",
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal), Un estiu sus la talvera, 2001  ^([1])",
          "text": "Justament. Seretz pas tostemps d’acòrdi. Te caldrà prene de decisions per rapòrt a ta carrièra, que benlèu ela ...",
          "translation": "Justement. Vous ne serez pas tout le temps d’accord. Il te faudra prendre des décisions par rapport à ta carrière, alors que peut-être elle ..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(adverbe de temps) Toujours, tout le temps, en tout temps."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌtusˈtens\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav",
      "ipa": "ˌtusˈtens",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35735-Davidgrosclaude-tostemps.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "totjorn"
    },
    {
      "word": "sempre"
    },
    {
      "word": "de longa"
    }
  ],
  "word": "tostemps"
}

Download raw JSONL data for tostemps meaning in Occitan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.