"tocar" meaning in Occitan

See tocar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \tuˈkaː\, tu'kaː Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav Forms: se tocar [pronominal]
  1. Toucher, palper.
    Sense id: fr-tocar-oc-verb-lZMD9gYc
  2. Atteindre.
    Sense id: fr-tocar-oc-verb-OMt5MVIM
  3. Frapper, battre.
    Sense id: fr-tocar-oc-verb-HBeQ0K3N
  4. Jouer.
    Sense id: fr-tocar-oc-verb-vsWRFnbd
  5. Émouvoir.
    Sense id: fr-tocar-oc-verb-Of9mIG24
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tocassejar

Inflected forms

Download JSONL data for tocar meaning in Occitan (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tocassejar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *toccare (« heurter, frapper », proprement « faire toc »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se tocar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "oc-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tocar la man.",
          "translation": "Toucher la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher, palper."
      ],
      "id": "fr-tocar-oc-verb-lZMD9gYc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tocar lo pòrt.",
          "translation": "Toucher le port."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atteindre."
      ],
      "id": "fr-tocar-oc-verb-OMt5MVIM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tocar los buòus.",
          "translation": "Aiguillonner les bœufs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper, battre."
      ],
      "id": "fr-tocar-oc-verb-HBeQ0K3N"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tocar la guitarra.",
          "translation": "Jouer de la guitare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer."
      ],
      "id": "fr-tocar-oc-verb-vsWRFnbd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La visita de son paire lo toquèt.",
          "translation": "La visite de son père le toucha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émouvoir."
      ],
      "id": "fr-tocar-oc-verb-Of9mIG24"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuˈkaː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav",
      "ipa": "tu'kaː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tocar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tocassejar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *toccare (« heurter, frapper », proprement « faire toc »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se tocar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "oc-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tocar la man.",
          "translation": "Toucher la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher, palper."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tocar lo pòrt.",
          "translation": "Toucher le port."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atteindre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tocar los buòus.",
          "translation": "Aiguillonner les bœufs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper, battre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tocar la guitarra.",
          "translation": "Jouer de la guitare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La visita de son paire lo toquèt.",
          "translation": "La visite de son père le toucha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émouvoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuˈkaː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav",
      "ipa": "tu'kaː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tocar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tocar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.