"tebés" meaning in Occitan

See tebés in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \teˈbes\, teˈbes Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav Forms: Masculin [singular], tebés\teˈbes\ [plural], tebeses, Féminin [singular], tebesa [plural], tebesas
  1. Tiède.
    Sense id: fr-tebés-oc-adj-ld2slIAu Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tèbi, tosc Related terms: tèbe, tedde

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tepidus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tebés\\teˈbes\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tebeses",
      "ipas": [
        "\\teˈbe.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tebesa",
      "ipas": [
        "\\teˈbe.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tebesas",
      "ipas": [
        "\\teˈbe.zo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "tèbe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "tedde"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Los uòus, 2011  ^([1])",
          "text": "Èrem totes quatre gaujoses dins la calor tebesa de l’ostal familial.",
          "translation": "Nous étions tous les quatre joyeux dans la chaleur tiède de la maison familiale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tiède."
      ],
      "id": "fr-tebés-oc-adj-ld2slIAu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\teˈbes\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav",
      "ipa": "teˈbes",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tèbi"
    },
    {
      "word": "tosc"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tebés"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tepidus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tebés\\teˈbes\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tebeses",
      "ipas": [
        "\\teˈbe.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tebesa",
      "ipas": [
        "\\teˈbe.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tebesas",
      "ipas": [
        "\\teˈbe.zo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "tèbe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "tedde"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Los uòus, 2011  ^([1])",
          "text": "Èrem totes quatre gaujoses dins la calor tebesa de l’ostal familial.",
          "translation": "Nous étions tous les quatre joyeux dans la chaleur tiède de la maison familiale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tiède."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\teˈbes\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav",
      "ipa": "teˈbes",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tebés.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tèbi"
    },
    {
      "word": "tosc"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tebés"
}

Download raw JSONL data for tebés meaning in Occitan (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.