"roge" meaning in Occitan

See roge in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈrud͡ʒe\, [ˈrud͡ʒe], [ˈʁud͡ʒe], ˈrud͡ʒe Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-roge.wav Forms: Masculin [singular], roge\ˈrud͡ʒe\ [plural], roges, Féminin [singular], roja [plural], rojas, roi [dialectal], arroi [dialectal], arroge [dialectal]
  1. Rouge.
    Sense id: fr-roge-oc-adj-Zc6by1Of Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ros

Noun

IPA: \ˈrud͡ʒe\ Forms: roges [plural]
  1. Rouge.
    Sense id: fr-roge-oc-noun-Zc6by1Of
  2. Républicain.
    Sense id: fr-roge-oc-noun-1I-ft~-S Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rogejar, roget, rogièr, rogieràs, rogieròla, roginejar, rogir

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rogeiròla"
    },
    {
      "word": "rogejar"
    },
    {
      "word": "rogenc"
    },
    {
      "word": "roget"
    },
    {
      "word": "rogilhon"
    },
    {
      "word": "roginejar"
    },
    {
      "word": "roginèl"
    },
    {
      "word": "roginós"
    },
    {
      "word": "rogir"
    },
    {
      "word": "rojastre"
    },
    {
      "word": "roja"
    },
    {
      "word": "rojor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rŭbĕus (« roux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "roge\\ˈrud͡ʒe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "roges",
      "ipas": [
        "\\ˈrud͡ʒes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "roja",
      "ipas": [
        "\\ˈrud͡ʒo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rojas",
      "ipas": [
        "\\ˈrud͡ʒo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "roi",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "arroi",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "arroge",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ros"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975  ^([1])",
          "text": "Davant lo comptador del cafè del Progrès, cada ser l'anarquista catalan se plantava. Engolava cuol sec, tot còp, un veirat de vin roge. Puèi cridava, martelejava lo zinc del ponh.",
          "translation": "Devant le comptoir du café du Progrès, l'anarchiste catalan se plantait chaque soir. Il avalait cul sec, de temps en temps, un verre de vin rouge. Puis il criait et martelait le zinc du poing."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge."
      ],
      "id": "fr-roge-oc-adj-Zc6by1Of"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrud͡ʒe\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈrud͡ʒe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʁud͡ʒe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-roge.wav",
      "ipa": "ˈrud͡ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-roge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-roge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-roge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-roge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-roge.wav"
    }
  ],
  "word": "roge"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rogejar"
    },
    {
      "word": "roget"
    },
    {
      "word": "rogièr"
    },
    {
      "word": "rogieràs"
    },
    {
      "word": "rogieròla"
    },
    {
      "word": "roginejar"
    },
    {
      "word": "rogir"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rŭbĕus (« roux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "roges",
      "ipas": [
        "\\ˈrud͡ʒes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rouge."
      ],
      "id": "fr-roge-oc-noun-Zc6by1Of"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "E per manténer la Republica, votava roge a las eleccions, plan sincèrament, sens menar de bruch.",
          "translation": "Et pour soutenir la République, il votait rouge aux élections, très sincèrement, sans faire de bruit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Républicain."
      ],
      "id": "fr-roge-oc-noun-1I-ft~-S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrud͡ʒe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "roge"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Couleurs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rogeiròla"
    },
    {
      "word": "rogejar"
    },
    {
      "word": "rogenc"
    },
    {
      "word": "roget"
    },
    {
      "word": "rogilhon"
    },
    {
      "word": "roginejar"
    },
    {
      "word": "roginèl"
    },
    {
      "word": "roginós"
    },
    {
      "word": "rogir"
    },
    {
      "word": "rojastre"
    },
    {
      "word": "roja"
    },
    {
      "word": "rojor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rŭbĕus (« roux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "roge\\ˈrud͡ʒe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "roges",
      "ipas": [
        "\\ˈrud͡ʒes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "roja",
      "ipas": [
        "\\ˈrud͡ʒo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rojas",
      "ipas": [
        "\\ˈrud͡ʒo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "roi",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "arroi",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "arroge",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ros"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975  ^([1])",
          "text": "Davant lo comptador del cafè del Progrès, cada ser l'anarquista catalan se plantava. Engolava cuol sec, tot còp, un veirat de vin roge. Puèi cridava, martelejava lo zinc del ponh.",
          "translation": "Devant le comptoir du café du Progrès, l'anarchiste catalan se plantait chaque soir. Il avalait cul sec, de temps en temps, un verre de vin rouge. Puis il criait et martelait le zinc du poing."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrud͡ʒe\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈrud͡ʒe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʁud͡ʒe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-roge.wav",
      "ipa": "ˈrud͡ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-roge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-roge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-roge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-roge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-roge.wav"
    }
  ],
  "word": "roge"
}

{
  "categories": [
    "Couleurs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rogejar"
    },
    {
      "word": "roget"
    },
    {
      "word": "rogièr"
    },
    {
      "word": "rogieràs"
    },
    {
      "word": "rogieròla"
    },
    {
      "word": "roginejar"
    },
    {
      "word": "rogir"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rŭbĕus (« roux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "roges",
      "ipas": [
        "\\ˈrud͡ʒes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rouge."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "E per manténer la Republica, votava roge a las eleccions, plan sincèrament, sens menar de bruch.",
          "translation": "Et pour soutenir la République, il votait rouge aux élections, très sincèrement, sans faire de bruit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Républicain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrud͡ʒe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "roge"
}

Download raw JSONL data for roge meaning in Occitan (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.