See ris in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Céréales en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en vieux perse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français ris, issu de l’italien riso, issu du latin oryza, issu du grec ancien ὄρυζα, óruza, issu du vieux perse." ], "forms": [ { "form": "rises", "ipas": [ "\\ˈrizes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Riz." ], "id": "fr-ris-oc-noun-rYWQMlkE", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈris\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav", "ipa": "ˈris", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ris" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Céréales en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin risus." ], "forms": [ { "form": "rises", "ipas": [ "\\ˈrizes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Rire." ], "id": "fr-ris-oc-noun-WTSw~~wi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈris\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav", "ipa": "ˈris", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ris" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Céréales en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "rises", "ipas": [ "\\ˈrizes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ris." ], "id": "fr-ris-oc-noun-gBIosVtY", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈris\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav", "ipa": "ˈris", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ris" }
{ "categories": [ "Céréales en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en ancien français", "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien", "Mots en occitan issus d’un mot en italien", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan issus d’un mot en vieux perse", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français ris, issu de l’italien riso, issu du latin oryza, issu du grec ancien ὄρυζα, óruza, issu du vieux perse." ], "forms": [ { "form": "rises", "ipas": [ "\\ˈrizes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Riz." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈris\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav", "ipa": "ˈris", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ris" } { "categories": [ "Céréales en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin risus." ], "forms": [ { "form": "rises", "ipas": [ "\\ˈrizes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Rire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈris\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav", "ipa": "ˈris", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ris" } { "categories": [ "Céréales en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "rises", "ipas": [ "\\ˈrizes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de la marine" ], "glosses": [ "Ris." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈris\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav", "ipa": "ˈris", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ris.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ris.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ris" }
Download raw JSONL data for ris meaning in Occitan (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.