"respòndre" meaning in Occitan

See respòndre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \resˈpɔndɾe\ Forms: respondre [dialectal], respóner [dialectal], responer [dialectal]
  1. Répondre.
    Sense id: fr-respòndre-oc-verb-UGOLNpPU Categories (other): Exemples en occitan, Occitan provençal
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "respondre",
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "respóner",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "responer",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan provençal",
          "orig": "occitan provençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Florian Vernet, Suça-sang connection, 2001",
          "text": "Voudriáu li respòndre, argumentar, me ne’n laissa pas lo temps.",
          "translation": "Je voudrais lui répondre, argumenter, il ne m’en laisse pas le temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répondre."
      ],
      "id": "fr-respòndre-oc-verb-UGOLNpPU",
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\resˈpɔndɾe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "respòndre"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du troisième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "respondre",
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "respóner",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "responer",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "occitan provençal"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Florian Vernet, Suça-sang connection, 2001",
          "text": "Voudriáu li respòndre, argumentar, me ne’n laissa pas lo temps.",
          "translation": "Je voudrais lui répondre, argumenter, il ne m’en laisse pas le temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répondre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\resˈpɔndɾe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "respòndre"
}

Download raw JSONL data for respòndre meaning in Occitan (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.