"ran" meaning in Occitan

See ran in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \ˈran\
  1. Près.
    Sense id: fr-ran-oc-prep-CDOTe3~6 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: còsta, prèp, près, pròp Derived forms: al ran de
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "al ran de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique rand."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ran la glèisa.",
          "translation": "Près de l’église."
        },
        {
          "ref": "Raymond Gougaud, Mon barri, 1983  ^([1])",
          "text": "Demoravan l’ostalet, solet, alà ran de Sant Salvi, un nis ont aquí rai-se podián potonejar a bel eime.",
          "translation": "Ils habitaient dans la petite maison, isolée, là-bas près de Saint Salvi, un nid où là tout va bien- ils pouvaient s’embrasser à loisir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Près."
      ],
      "id": "fr-ran-oc-prep-CDOTe3~6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈran\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "còsta"
    },
    {
      "word": "prèp"
    },
    {
      "word": "près"
    },
    {
      "word": "pròp"
    }
  ],
  "word": "ran"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en proto-germanique",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Prépositions en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "al ran de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique rand."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ran la glèisa.",
          "translation": "Près de l’église."
        },
        {
          "ref": "Raymond Gougaud, Mon barri, 1983  ^([1])",
          "text": "Demoravan l’ostalet, solet, alà ran de Sant Salvi, un nis ont aquí rai-se podián potonejar a bel eime.",
          "translation": "Ils habitaient dans la petite maison, isolée, là-bas près de Saint Salvi, un nid où là tout va bien- ils pouvaient s’embrasser à loisir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Près."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈran\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "còsta"
    },
    {
      "word": "prèp"
    },
    {
      "word": "près"
    },
    {
      "word": "pròp"
    }
  ],
  "word": "ran"
}

Download raw JSONL data for ran meaning in Occitan (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.