See quant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes interrogatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin quantus." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quant n’avètz ?", "translation": "Combien en avez-vous ?" }, { "text": "Quant tenèm ?", "translation": "Quel jour sommes-nous ?" } ], "glosses": [ "Combien." ], "id": "fr-quant-oc-adv-zCoal6TR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkant\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav", "ipa": "ˈkant", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "quant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs exclamatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin quantus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quant\\ˈkant\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quantes", "ipas": [ "\\ˈkantes\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quanta", "ipas": [ "\\ˈkanto̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quantas", "ipas": [ "\\ˈkanto̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif exclamatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quant de mond !", "translation": "Quel monde !" }, { "text": "Quanta d’aiga !", "translation": "Que d’eau !" }, { "text": "Quantas de lèbres desquilhèt pas aquel caçaire !", "translation": "Combien de lièvres a tué ce chasseur !" } ], "glosses": [ "Combien, que, quel." ], "id": "fr-quant-oc-adj-alUENpcU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkant\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav", "ipa": "ˈkant", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav" } ], "tags": [ "exclamatory" ], "word": "quant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs interrogatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin quantus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quant\\ˈkant\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quantes", "ipas": [ "\\ˈkantes\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quanta", "ipas": [ "\\ˈkanto̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quantas", "ipas": [ "\\ˈkanto̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "paronyms": [ { "translation": "quand", "word": "quand" } ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quant es ?", "translation": "Combien ça coûte ?" }, { "text": "Quant de sucre vos cal ?", "translation": "Combien de sucre vous faut-il ?" }, { "text": "Quantes sètz ?", "translation": "Combien êtes-vous ?" }, { "text": "Quant de farina ?/Quanta de farina ?", "translation": "Combien de farine ?" } ], "glosses": [ "Combien." ], "id": "fr-quant-oc-adj-zCoal6TR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkant\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav", "ipa": "ˈkant", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "quant" }
{ "categories": [ "Adverbes interrogatifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin quantus." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Quant n’avètz ?", "translation": "Combien en avez-vous ?" }, { "text": "Quant tenèm ?", "translation": "Quel jour sommes-nous ?" } ], "glosses": [ "Combien." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkant\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav", "ipa": "ˈkant", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "quant" } { "categories": [ "Adjectifs exclamatifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin quantus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quant\\ˈkant\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quantes", "ipas": [ "\\ˈkantes\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quanta", "ipas": [ "\\ˈkanto̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quantas", "ipas": [ "\\ˈkanto̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif exclamatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Quant de mond !", "translation": "Quel monde !" }, { "text": "Quanta d’aiga !", "translation": "Que d’eau !" }, { "text": "Quantas de lèbres desquilhèt pas aquel caçaire !", "translation": "Combien de lièvres a tué ce chasseur !" } ], "glosses": [ "Combien, que, quel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkant\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav", "ipa": "ˈkant", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav" } ], "tags": [ "exclamatory" ], "word": "quant" } { "categories": [ "Adjectifs interrogatifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin quantus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quant\\ˈkant\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quantes", "ipas": [ "\\ˈkantes\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quanta", "ipas": [ "\\ˈkanto̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quantas", "ipas": [ "\\ˈkanto̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "paronyms": [ { "translation": "quand", "word": "quand" } ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Quant es ?", "translation": "Combien ça coûte ?" }, { "text": "Quant de sucre vos cal ?", "translation": "Combien de sucre vous faut-il ?" }, { "text": "Quantes sètz ?", "translation": "Combien êtes-vous ?" }, { "text": "Quant de farina ?/Quanta de farina ?", "translation": "Combien de farine ?" } ], "glosses": [ "Combien." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkant\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav", "ipa": "ˈkant", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-quant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-quant.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "quant" }
Download raw JSONL data for quant meaning in Occitan (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.