"quand en quand" meaning in Occitan

See quand en quand in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈkan.ten ˈkant\
  1. De temps en temps.
    Sense id: fr-quand_en_quand-oc-adv-xw7DGDRX Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: de quand en quand, quand e quand
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de quand et de en."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Viaule, La venjança de N’isarn Cassanha, 2013  ^([1])",
          "text": "De quand en quand fasiá una impausicion de mans sul cap cofat del jasent e tanben sul pansament que cobrissiá sa nafradura.",
          "translation": "De temps en temps il faisait une imposition des mains sur la tête couverte du gisant et aussi sur le pansement qui couvrait sa blessure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De temps en temps."
      ],
      "id": "fr-quand_en_quand-oc-adv-xw7DGDRX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkan.ten ˈkant\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "de quand en quand"
    },
    {
      "word": "quand e quand"
    }
  ],
  "word": "quand en quand"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Locutions adverbiales en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de quand et de en."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Viaule, La venjança de N’isarn Cassanha, 2013  ^([1])",
          "text": "De quand en quand fasiá una impausicion de mans sul cap cofat del jasent e tanben sul pansament que cobrissiá sa nafradura.",
          "translation": "De temps en temps il faisait une imposition des mains sur la tête couverte du gisant et aussi sur le pansement qui couvrait sa blessure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De temps en temps."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkan.ten ˈkant\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "de quand en quand"
    },
    {
      "word": "quand e quand"
    }
  ],
  "word": "quand en quand"
}

Download raw JSONL data for quand en quand meaning in Occitan (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.