"pro" meaning in Occitan

See pro in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈpɾu\, ˈpɾu Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav
  1. Assez, suffisamment.
    Sense id: fr-pro-oc-adv-8S1SAmlz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sufisentament Derived forms: n’aver pro, pas pro Related terms: prou [Mistralian]

Interjection

IPA: \ˈpɾu\, ˈpɾu Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav
  1. Assez, arrête.
    Sense id: fr-pro-oc-intj-PF5QBcny
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈpɾu\, ˈpɾu Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav Forms: pros [plural]
  1. Profit, avantage, gain, utilité.
    Sense id: fr-pro-oc-noun-20RAVOE3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for pro meaning in Occitan (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "n’aver pro"
    },
    {
      "word": "pas pro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin vulgaire prode."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "oc-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "[1]"
      ],
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "prou"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Assez, suffisamment."
      ],
      "id": "fr-pro-oc-adv-8S1SAmlz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɾu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav",
      "ipa": "ˈpɾu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sufisentament"
    }
  ],
  "word": "pro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin vulgaire prode."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "oc-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Assez, arrête."
      ],
      "id": "fr-pro-oc-intj-PF5QBcny"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɾu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav",
      "ipa": "ˈpɾu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav"
    }
  ],
  "word": "pro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin vulgaire prode."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pros",
      "ipas": [
        "\\ˈpɾus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "far son pro",
          "translation": "faire son profit"
        },
        {
          "text": "grand pro vos faga",
          "translation": "grand bien vous fasse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profit, avantage, gain, utilité."
      ],
      "id": "fr-pro-oc-noun-20RAVOE3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɾu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav",
      "ipa": "ˈpɾu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pro"
}
{
  "categories": [
    "Interjections en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "n’aver pro"
    },
    {
      "word": "pas pro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin vulgaire prode."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "oc-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "[1]"
      ],
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "prou"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Assez, suffisamment."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɾu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav",
      "ipa": "ˈpɾu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sufisentament"
    }
  ],
  "word": "pro"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin vulgaire prode."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "oc-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Assez, arrête."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɾu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav",
      "ipa": "ˈpɾu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav"
    }
  ],
  "word": "pro"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en romanche",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin vulgaire prode."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pros",
      "ipas": [
        "\\ˈpɾus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "far son pro",
          "translation": "faire son profit"
        },
        {
          "text": "grand pro vos faga",
          "translation": "grand bien vous fasse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profit, avantage, gain, utilité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɾu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav",
      "ipa": "ˈpɾu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.