See pola in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallinacés en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Comme « poulet », « poussin », « poulain », ce mot est lié à l’indo-européen commun *pu (« petit de l’animal » ou « petit animal ») qui a donné pullarius (« qui concerne les petits des animaux ») mais aussi puer ou puella (« jeune garçon, jeune fille ») en latin, παῖς, pais (« enfant ») en grec ancien. De cette racine est également issu pulluler." ], "forms": [ { "form": "polas", "ipas": [ "\\ˈpulo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poule." ], "id": "fr-pola-oc-noun-dXvVf7RE", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prostituée, grue." ], "id": "fr-pola-oc-noun-BapIby3D", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpulo̯\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "(sens 1 : oiseau) :", "word": "galina" }, { "sense": "(sens 1 : oiseau) :", "word": "jalina" }, { "sense": "(sens 1 : oiseau) :", "word": "garia" }, { "sense": "(sens 1 : oiseau) :", "word": "cloca" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "prostituida" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "bagassa" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "baudufa" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "puta" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "grua" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pola" }
{ "categories": [ "Animaux femelles en occitan", "Gallinacés en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Comme « poulet », « poussin », « poulain », ce mot est lié à l’indo-européen commun *pu (« petit de l’animal » ou « petit animal ») qui a donné pullarius (« qui concerne les petits des animaux ») mais aussi puer ou puella (« jeune garçon, jeune fille ») en latin, παῖς, pais (« enfant ») en grec ancien. De cette racine est également issu pulluler." ], "forms": [ { "form": "polas", "ipas": [ "\\ˈpulo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en occitan" ], "glosses": [ "Poule." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Métaphores en occitan", "Termes familiers en occitan" ], "glosses": [ "Prostituée, grue." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpulo̯\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "(sens 1 : oiseau) :", "word": "galina" }, { "sense": "(sens 1 : oiseau) :", "word": "jalina" }, { "sense": "(sens 1 : oiseau) :", "word": "garia" }, { "sense": "(sens 1 : oiseau) :", "word": "cloca" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "prostituida" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "bagassa" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "baudufa" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "puta" }, { "sense": "(sens 2 : prostituée) :", "word": "grua" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pola" }
Download raw JSONL data for pola meaning in Occitan (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.