See ont in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes interrogatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes relatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "d’ont" } ], "etymology_texts": [ "Du latin unde." ], "forms": [ { "form": "onte" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ont vas ?", "translation": "Où vas-tu ?" } ], "glosses": [ "Où." ], "id": "fr-ont-oc-adv-uOO1yb03" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈunt]" }, { "ipa": "[ˈun]" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "ont" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes relatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms relatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin unde." ], "forms": [ { "form": "onte" }, { "form": "vonte" }, { "form": "ente" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’ostal ont soi nascut, existís encara.", "translation": "La maison où je suis né, existe encore." } ], "glosses": [ "Où." ], "id": "fr-ont-oc-pron-uOO1yb03" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈunt]" }, { "ipa": "[ˈun]" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "ont" }
{ "categories": [ "Adverbes interrogatifs en occitan", "Adverbes relatifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "d’ont" } ], "etymology_texts": [ "Du latin unde." ], "forms": [ { "form": "onte" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Ont vas ?", "translation": "Où vas-tu ?" } ], "glosses": [ "Où." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈunt]" }, { "ipa": "[ˈun]" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "ont" } { "categories": [ "Adverbes relatifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Pronoms relatifs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin unde." ], "forms": [ { "form": "onte" }, { "form": "vonte" }, { "form": "ente" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "L’ostal ont soi nascut, existís encara.", "translation": "La maison où je suis né, existe encore." } ], "glosses": [ "Où." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈunt]" }, { "ipa": "[ˈun]" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "ont" }
Download raw JSONL data for ont meaning in Occitan (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.