"nis" meaning in Occitan

See nis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈnis\, ˈnis Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav Forms: nises [plural], niu
  1. Nid.
    Sense id: fr-nis-oc-noun-eV-w0bqy Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan de l’ornithologie Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase

IPA: ˈnis Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav
  1. Trouver le pot aux roses (littéralement: trouver la mère au nid).
    Sense id: fr-nis-oc-phrase-tgTBFVmj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nidus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nises",
      "ipas": [
        "\\ˈnizes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niu"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’ornithologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 2000  ^([1])",
          "text": "La cocuda maire va pondre un uòu, solament un uòu, dins lo nis d’un autre aucèl.",
          "translation": "La femelle coucou va pondre un œuf, seulement un œuf, dans le nid d’un autre oiseau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nid."
      ],
      "id": "fr-nis-oc-noun-eV-w0bqy",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav",
      "ipa": "ˈnis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nisada"
    },
    {
      "word": "nisadièr"
    },
    {
      "word": "nisador"
    },
    {
      "word": "nisaire"
    },
    {
      "word": "nisairòl"
    },
    {
      "word": "nisal"
    },
    {
      "word": "nisalièr"
    },
    {
      "word": "nisar"
    },
    {
      "word": "nisejar"
    },
    {
      "word": "niset"
    },
    {
      "word": "nison"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nidus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trouver le pot aux roses (littéralement: trouver la mère au nid)."
      ],
      "id": "fr-nis-oc-phrase-tgTBFVmj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav",
      "ipa": "ˈnis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav"
    }
  ],
  "word": "nis"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nidus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nises",
      "ipas": [
        "\\ˈnizes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niu"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan de l’ornithologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 2000  ^([1])",
          "text": "La cocuda maire va pondre un uòu, solament un uòu, dins lo nis d’un autre aucèl.",
          "translation": "La femelle coucou va pondre un œuf, seulement un œuf, dans le nid d’un autre oiseau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nid."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav",
      "ipa": "ˈnis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nis"
}

{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nisada"
    },
    {
      "word": "nisadièr"
    },
    {
      "word": "nisador"
    },
    {
      "word": "nisaire"
    },
    {
      "word": "nisairòl"
    },
    {
      "word": "nisal"
    },
    {
      "word": "nisalièr"
    },
    {
      "word": "nisar"
    },
    {
      "word": "nisejar"
    },
    {
      "word": "niset"
    },
    {
      "word": "nison"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nidus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trouver le pot aux roses (littéralement: trouver la mère au nid)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav",
      "ipa": "ˈnis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-nis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-nis.wav"
    }
  ],
  "word": "nis"
}

Download raw JSONL data for nis meaning in Occitan (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.