"massa" meaning in Occitan

See massa in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈmasso̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav
  1. Beaucoup.
    Sense id: fr-massa-oc-adv-gdsw~Slk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fòrça

Noun

IPA: \ˈmasso̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav Forms: massas [plural]
  1. Masse.
    Sense id: fr-massa-oc-noun-Z1Bfc06~
  2. Multitude.
    Sense id: fr-massa-oc-noun-8l7VHu0m
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈmaso̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de massar. Form of: massar
    Sense id: fr-massa-oc-verb-qeAjeLqR
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin massa (« amas, tas, volume »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "massas",
      "ipas": [
        "\\ˈmaso̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Massa de rocasses.",
          "translation": "Masse de gros rochers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masse."
      ],
      "id": "fr-massa-oc-noun-Z1Bfc06~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Massa de pòble.",
          "translation": "Masse de gens."
        },
        {
          "text": "Cultura de massa.",
          "translation": "Culture de masse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Multitude."
      ],
      "id": "fr-massa-oc-noun-8l7VHu0m"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmasso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "massa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin massa (« amas, tas, volume »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "massar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de massar."
      ],
      "id": "fr-massa-oc-verb-qeAjeLqR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "massa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin massa (« amas, tas, volume »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Beaucoup."
      ],
      "id": "fr-massa-oc-adv-gdsw~Slk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmasso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fòrça"
    }
  ],
  "word": "massa"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin massa (« amas, tas, volume »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "massas",
      "ipas": [
        "\\ˈmaso̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Massa de rocasses.",
          "translation": "Masse de gros rochers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masse."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Massa de pòble.",
          "translation": "Masse de gens."
        },
        {
          "text": "Cultura de massa.",
          "translation": "Culture de masse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Multitude."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmasso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "massa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin massa (« amas, tas, volume »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "massar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de massar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "massa"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin massa (« amas, tas, volume »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Beaucoup."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmasso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-massa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-massa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fòrça"
    }
  ],
  "word": "massa"
}

Download raw JSONL data for massa meaning in Occitan (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.