"marqués" meaning in Occitan

See marqués in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \maɾˈkes\, maɾˈkes Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav Forms: marqueses [plural], marquesa [feminine], marquís
  1. Marquis.
    Sense id: fr-marqués-oc-noun-ngufICQp Categories (other): Exemples en occitan, Titres de noblesse en occitan Topics: nobility
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: marquesat

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -és",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français marquis oudérivé de marca, avec le suffixe -és"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marqueses",
      "ipas": [
        "\\maɾˈke.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marquesa",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "marquís"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "marquesat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Titres de noblesse en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953",
          "text": "Lo marqués Onorat de Balzac a la granda dolor de vos aprene la finida del seu paire Bernat-Francés de Balzac mòrt crestianament dins la sia quatre vints tresena annada.",
          "translation": "Le marquis Honoré de Balzac a la grande douleur de vous apprendre le décès de son père Bernard-François de Balzac mort chrétiennement dans sa quatre-vingt-treizième année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marquis."
      ],
      "id": "fr-marqués-oc-noun-ngufICQp",
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maɾˈkes\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav",
      "ipa": "maɾˈkes",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marqués"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en français",
    "Mots en occitan suffixés avec -és",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français marquis oudérivé de marca, avec le suffixe -és"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marqueses",
      "ipas": [
        "\\maɾˈke.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marquesa",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "marquís"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "marquesat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Titres de noblesse en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953",
          "text": "Lo marqués Onorat de Balzac a la granda dolor de vos aprene la finida del seu paire Bernat-Francés de Balzac mòrt crestianament dins la sia quatre vints tresena annada.",
          "translation": "Le marquis Honoré de Balzac a la grande douleur de vous apprendre le décès de son père Bernard-François de Balzac mort chrétiennement dans sa quatre-vingt-treizième année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marquis."
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maɾˈkes\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav",
      "ipa": "maɾˈkes",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-marqués.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marqués"
}

Download raw JSONL data for marqués meaning in Occitan (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.