See manjar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan à alternance j/g", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin manducare." ], "forms": [ { "form": "se manjar", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance j devant a / g devant e, i." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "minjar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Manger." ], "id": "fr-manjar-oc-verb-X2sOQw6p" }, { "glosses": [ "Démanger." ], "id": "fr-manjar-oc-verb-P0yhxyEA" }, { "glosses": [ "Absorber; dissiper, gaspiller." ], "id": "fr-manjar-oc-verb-LlKLoftW" }, { "examples": [ { "text": "Cal manjar per viure e non pas viure per manjar.", "translation": "Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger." }, { "text": "Malfeta mangèt tot son esquipòt amb las filhas.", "translation": "Malfeta a mangé tout son magot avec les filles." }, { "text": "Las èrbas secas m'an manjat lo talh de la dalha.", "translation": "Les herbes sèches m'ont émoussé (\"mangé\") tout le tranchant de la faux." }, { "text": "Manjar la bòria.", "translation": "Manger la ferme." }, { "text": "Manjar qualqu'un dels uèlhs.", "translation": "Manger quelqu'un des yeux." } ], "glosses": [ "Tourmenter, inquiéter." ], "id": "fr-manjar-oc-verb-jWdUHtg3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ˈd͡ʒaː\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan à alternance j/g", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Provençal" ], "word": "mangilha" }, { "word": "manjable" }, { "word": "manjada" }, { "word": "manjadís" }, { "word": "manjadíssa" }, { "word": "manjador" }, { "word": "manjadura" }, { "word": "manjaire" }, { "word": "manjaira" }, { "word": "manjalha" }, { "word": "manjamèl" }, { "word": "manjamèrda" }, { "word": "manjarèl" }, { "word": "manjarèla" }, { "word": "manjariá" }, { "word": "manjaquejar" }, { "word": "mangisca" }, { "word": "manjatiu" }, { "word": "manjativa" }, { "word": "manjatívol" }, { "word": "manjatívola" }, { "word": "manjotejar" }, { "word": "manjatge" }, { "word": "manjament" }, { "word": "manjulha" }, { "word": "manjuquejar" }, { "word": "manjussa" } ], "etymology_texts": [ "Du latin manducare." ], "forms": [ { "form": "manjars", "ipas": [ "\\man.ˈd͡ʒas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "manja" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Manger, nourriture, aliment solide." ], "id": "fr-manjar-oc-noun-rTFVzLbt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ˈd͡ʒaː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "noiridura" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manjar" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes du premier groupe en occitan à alternance j/g", "Verbes en occitan", "Verbes pronominaux en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin manducare." ], "forms": [ { "form": "se manjar", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance j devant a / g devant e, i." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "minjar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Manger." ] }, { "glosses": [ "Démanger." ] }, { "glosses": [ "Absorber; dissiper, gaspiller." ] }, { "examples": [ { "text": "Cal manjar per viure e non pas viure per manjar.", "translation": "Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger." }, { "text": "Malfeta mangèt tot son esquipòt amb las filhas.", "translation": "Malfeta a mangé tout son magot avec les filles." }, { "text": "Las èrbas secas m'an manjat lo talh de la dalha.", "translation": "Les herbes sèches m'ont émoussé (\"mangé\") tout le tranchant de la faux." }, { "text": "Manjar la bòria.", "translation": "Manger la ferme." }, { "text": "Manjar qualqu'un dels uèlhs.", "translation": "Manger quelqu'un des yeux." } ], "glosses": [ "Tourmenter, inquiéter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ˈd͡ʒaː\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan à alternance j/g", "occitan" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Provençal" ], "word": "mangilha" }, { "word": "manjable" }, { "word": "manjada" }, { "word": "manjadís" }, { "word": "manjadíssa" }, { "word": "manjador" }, { "word": "manjadura" }, { "word": "manjaire" }, { "word": "manjaira" }, { "word": "manjalha" }, { "word": "manjamèl" }, { "word": "manjamèrda" }, { "word": "manjarèl" }, { "word": "manjarèla" }, { "word": "manjariá" }, { "word": "manjaquejar" }, { "word": "mangisca" }, { "word": "manjatiu" }, { "word": "manjativa" }, { "word": "manjatívol" }, { "word": "manjatívola" }, { "word": "manjotejar" }, { "word": "manjatge" }, { "word": "manjament" }, { "word": "manjulha" }, { "word": "manjuquejar" }, { "word": "manjussa" } ], "etymology_texts": [ "Du latin manducare." ], "forms": [ { "form": "manjars", "ipas": [ "\\man.ˈd͡ʒas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "manja" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Manger, nourriture, aliment solide." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ˈd͡ʒaː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "noiridura" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manjar" }
Download raw JSONL data for manjar meaning in Occitan (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.