See mandra in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canidés en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "tirer au flanc", "word": "tirar a la mandra" } ], "etymology_texts": [ "Du latin martes." ], "forms": [ { "form": "mandras", "ipas": [ "\\ˈmanðɾo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 135, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.", "text": "Me tues pas, i diguèc la mandra.", "translation": "Ne me tue pas, lui dit le renard." } ], "glosses": [ "Renard." ], "id": "fr-mandra-oc-noun-cAYR8aco" }, { "glosses": [ "Personne rusée." ], "id": "fr-mandra-oc-noun-GsSClztG" }, { "glosses": [ "Femme paresseuse, de mauvaise vie." ], "id": "fr-mandra-oc-noun-hk2XQkXd" }, { "glosses": [ "Entremetteuse." ], "id": "fr-mandra-oc-noun-FwHEbQV1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmanðɾo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "guèine" }, { "word": "rainal" }, { "word": "volp" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mandra" }
{ "categories": [ "Canidés en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "tirer au flanc", "word": "tirar a la mandra" } ], "etymology_texts": [ "Du latin martes." ], "forms": [ { "form": "mandras", "ipas": [ "\\ˈmanðɾo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 135, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.", "text": "Me tues pas, i diguèc la mandra.", "translation": "Ne me tue pas, lui dit le renard." } ], "glosses": [ "Renard." ] }, { "glosses": [ "Personne rusée." ] }, { "glosses": [ "Femme paresseuse, de mauvaise vie." ] }, { "glosses": [ "Entremetteuse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmanðɾo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "guèine" }, { "word": "rainal" }, { "word": "volp" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mandra" }
Download raw JSONL data for mandra meaning in Occitan (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.