See macarèl in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "macarèls", "ipas": [ "\\makaˈɾɛls\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Maquereau." ], "id": "fr-macarèl-oc-noun-D~LHXCf1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\makaˈɾɛl\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "macarèl" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "macarèls", "ipas": [ "\\makaˈɾɛls\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "macarèu", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Proxénète." ], "id": "fr-macarèl-oc-noun-jgNPHcWg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\makaˈɾɛl\\" } ], "synonyms": [ { "word": "vairat" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "macarèl" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "macarèla" }, { "word": "macarelatge" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "macarel" } ], "forms": [ { "form": "macanicha", "sense": "par euphémisme" }, { "form": "macarèu", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 165, 172 ] ], "ref": "Yves Rouquette, Lengadòc roge, 1984, p. 45.", "text": "A bogres de colhariquets, l'avètz volguda veire ! E ben espiatz-la. Espiatz cossí es polida. Espiatz-me aqueles uèlhs, aquela boca, aquelas tetassas. Espiatz-la me, macarèl !" } ], "glosses": [ "Exprime la surprise ou la contrariété." ], "id": "fr-macarèl-oc-intj-FWJf4TFZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\makaˈɾɛl\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "macarèl" }
{ "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Poissons en occitan", "occitan" ], "forms": [ { "form": "macarèls", "ipas": [ "\\makaˈɾɛls\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Maquereau." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\makaˈɾɛl\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "macarèl" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Poissons en occitan", "occitan" ], "forms": [ { "form": "macarèls", "ipas": [ "\\makaˈɾɛls\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "macarèu", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Proxénète." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\makaˈɾɛl\\" } ], "synonyms": [ { "word": "vairat" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "macarèl" } { "categories": [ "Interjections en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Poissons en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "macarèla" }, { "word": "macarelatge" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "macarel" } ], "forms": [ { "form": "macanicha", "sense": "par euphémisme" }, { "form": "macarèu", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 165, 172 ] ], "ref": "Yves Rouquette, Lengadòc roge, 1984, p. 45.", "text": "A bogres de colhariquets, l'avètz volguda veire ! E ben espiatz-la. Espiatz cossí es polida. Espiatz-me aqueles uèlhs, aquela boca, aquelas tetassas. Espiatz-la me, macarèl !" } ], "glosses": [ "Exprime la surprise ou la contrariété." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\makaˈɾɛl\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "macarèl" }
Download raw JSONL data for macarèl meaning in Occitan (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.