"mèl" meaning in Occitan

See mèl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mɛl\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav Forms: mèls [plural], mèu [dialectal], miau [dialectal]
  1. Miel.
    Sense id: fr-mèl-oc-noun-MWcRd3Sr Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: melar

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aliments en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "melar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mèls",
      "ipas": [
        "\\mɛls\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mèu",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "miau",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.",
          "text": "Suspresa, l’aurelheta s’estrementissiá, gresilhava, crecinejava, se conflava, se rufava, se bofigava, se daurava coma la mèl.",
          "translation": "Surprise, l’oreillette tremblait, grésillait, crépitait, enflait, se fronçait, gonflait, dorait comme le miel."
        },
        {
          "text": "Doç coma mèl.",
          "translation": "Doux comme du miel."
        },
        {
          "text": "Un òme tot mèl.",
          "translation": "Un homme tout miel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miel."
      ],
      "id": "fr-mèl-oc-noun-MWcRd3Sr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mèl"
}
{
  "categories": [
    "Aliments en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "melar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mèls",
      "ipas": [
        "\\mɛls\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mèu",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "miau",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.",
          "text": "Suspresa, l’aurelheta s’estrementissiá, gresilhava, crecinejava, se conflava, se rufava, se bofigava, se daurava coma la mèl.",
          "translation": "Surprise, l’oreillette tremblait, grésillait, crépitait, enflait, se fronçait, gonflait, dorait comme le miel."
        },
        {
          "text": "Doç coma mèl.",
          "translation": "Doux comme du miel."
        },
        {
          "text": "Un òme tot mèl.",
          "translation": "Un homme tout miel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mèl.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mèl"
}

Download raw JSONL data for mèl meaning in Occitan (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.