See grelh in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sang de grelh" } ], "forms": [ { "form": "grelhs", "ipas": [ "\\ɣɾels\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "grilh" }, { "form": "grilhon", "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insectes en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013 ^([1])", "text": "Totes ! Los tuèron totes ! Los vièlhs coma los nenons. Quand partiguèron èra lo silenci. Pas una creatura polsava. Los quitis grelhs demoravan dins lor tuta.", "translation": "Tous ! Ils les tuèrent tous ! Les vieux comme les bébés. Quand ils partirent c’était le silence. Pas une créature ne respirait. Même les grillons restaient dans leur trou." } ], "glosses": [ "Grillon, criquet." ], "id": "fr-grelh-oc-noun-GyKPeo8i", "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣɾel\\" } ], "synonyms": [ { "word": "fornairon" }, { "word": "ric" }, { "word": "riquet" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grelh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "grelhar" } ], "forms": [ { "form": "grelhs", "ipas": [ "\\ɣɾels\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bourgeon, germe." ], "id": "fr-grelh-oc-noun-c180HD9R", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣɾel\\" } ], "synonyms": [ { "word": "borron" }, { "word": "borre" }, { "word": "boton" }, { "word": "brotilhon" }, { "word": "brot" }, { "word": "broton" }, { "word": "uèlh" }, { "word": "gèrme" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grelh" }
{ "categories": [ "Insectes en occitan", "Lexique en occitan de la botanique", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "sang de grelh" } ], "forms": [ { "form": "grelhs", "ipas": [ "\\ɣɾels\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "grilh" }, { "form": "grilhon", "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Insectes en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013 ^([1])", "text": "Totes ! Los tuèron totes ! Los vièlhs coma los nenons. Quand partiguèron èra lo silenci. Pas una creatura polsava. Los quitis grelhs demoravan dins lor tuta.", "translation": "Tous ! Ils les tuèrent tous ! Les vieux comme les bébés. Quand ils partirent c’était le silence. Pas une créature ne respirait. Même les grillons restaient dans leur trou." } ], "glosses": [ "Grillon, criquet." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣɾel\\" } ], "synonyms": [ { "word": "fornairon" }, { "word": "ric" }, { "word": "riquet" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grelh" } { "categories": [ "Insectes en occitan", "Lexique en occitan de la botanique", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "grelhar" } ], "forms": [ { "form": "grelhs", "ipas": [ "\\ɣɾels\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de la botanique" ], "glosses": [ "Bourgeon, germe." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣɾel\\" } ], "synonyms": [ { "word": "borron" }, { "word": "borre" }, { "word": "boton" }, { "word": "brotilhon" }, { "word": "brot" }, { "word": "broton" }, { "word": "uèlh" }, { "word": "gèrme" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grelh" }
Download raw JSONL data for grelh meaning in Occitan (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.