"gag" meaning in Occitan

See gag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈgat͡ʃ\ Forms: gages [plural], gach, gai
  1. Geai.
    Sense id: fr-gag-oc-noun-vBch59vk Categories (other): Oiseaux en occitan Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈgag\ Forms: gags [plural]
  1. Gag. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-gag-oc-noun-B0bIhGLH Categories (other): Anglicismes en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan gai (« geai »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gages",
      "ipas": [
        "\\ˈgat͡ʃes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gach"
    },
    {
      "form": "gai"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geai."
      ],
      "id": "fr-gag-oc-noun-vBch59vk",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgat͡ʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais gag (« Effet comique »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gags",
      "ipas": [
        "\\ˈgat͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gag."
      ],
      "id": "fr-gag-oc-noun-B0bIhGLH",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgag\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gag"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Palindromes en occitan",
    "Passereaux en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan gai (« geai »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gages",
      "ipas": [
        "\\ˈgat͡ʃes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gach"
    },
    {
      "form": "gai"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oiseaux en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Geai."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgat͡ʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gag"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Palindromes en occitan",
    "Passereaux en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais gag (« Effet comique »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gags",
      "ipas": [
        "\\ˈgat͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Gag."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgag\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gag"
}

Download raw JSONL data for gag meaning in Occitan (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.