"ensemble" meaning in Occitan

See ensemble in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ensenˈble\, ensenˈble Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav
  1. Ensemble.
    Sense id: fr-ensemble-oc-adv-S0Pz1H7L Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ensem, ensems, amassa

Noun

IPA: \ensenˈble\, ensenˈble Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav Forms: ensembles [plural]
  1. Ensemble.
    Sense id: fr-ensemble-oc-noun-S0Pz1H7L Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan des mathématiques Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tot Derived forms: sosensemble, ensemble void, ensemble vuèg, ensemble vueit
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin insimul (« en même temps »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              14
            ]
          ],
          "text": "totes ensemble.",
          "translation": "tous ensemble."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble."
      ],
      "id": "fr-ensemble-oc-adv-S0Pz1H7L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ensenˈble\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav",
      "ipa": "ensenˈble",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ensem"
    },
    {
      "word": "ensems"
    },
    {
      "word": "amassa"
    }
  ],
  "word": "ensemble"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sosensemble"
    },
    {
      "word": "ensemble void"
    },
    {
      "word": "ensemble vuèg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "ensemble vueit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin insimul (« en même temps »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ensembles",
      "ipas": [
        "\\ensenˈbles\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "text": "Teoria dels ensembles.",
          "translation": "Théorie des ensembles."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Ensemble vuèg (o void).",
          "translation": "Ensemble vide."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "Ensembles disjonches (o desjunts).",
          "translation": "Ensembles disjoints."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble."
      ],
      "id": "fr-ensemble-oc-noun-S0Pz1H7L",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ensenˈble\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav",
      "ipa": "ensenˈble",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tot"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ensemble"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin insimul (« en même temps »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              14
            ]
          ],
          "text": "totes ensemble.",
          "translation": "tous ensemble."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ensenˈble\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav",
      "ipa": "ensenˈble",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ensem"
    },
    {
      "word": "ensems"
    },
    {
      "word": "amassa"
    }
  ],
  "word": "ensemble"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sosensemble"
    },
    {
      "word": "ensemble void"
    },
    {
      "word": "ensemble vuèg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "ensemble vueit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin insimul (« en même temps »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ensembles",
      "ipas": [
        "\\ensenˈbles\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "text": "Teoria dels ensembles.",
          "translation": "Théorie des ensembles."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Ensemble vuèg (o void).",
          "translation": "Ensemble vide."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "Ensembles disjonches (o desjunts).",
          "translation": "Ensembles disjoints."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ensenˈble\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav",
      "ipa": "ensenˈble",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ensemble.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tot"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ensemble"
}

Download raw JSONL data for ensemble meaning in Occitan (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.