"dotz" meaning in Occitan

See dotz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dut͡s\ Forms: doses [plural], adotz
  1. Source, canal, tuyau.
    Sense id: fr-dotz-oc-noun-hstn1lRQ Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: font

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ducere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doses",
      "ipas": [
        "\\ˈdu.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "adotz"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns, 1964  ^([1])",
          "text": "Voliá veire aquela aiga que se cambiava en pèira tanlèu sortir de la font ...-Mas ont es la font ? -Es una dotz que s’escampa.",
          "translation": "Il voulait voir cette eau que se change en pierre aussitôt sortie de la fontaine ...-Mais où est la fontaine ? -C'est une source qui s’échappe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Source, canal, tuyau."
      ],
      "id": "fr-dotz-oc-noun-hstn1lRQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dut͡s\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "font"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "dotz"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ducere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doses",
      "ipas": [
        "\\ˈdu.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "adotz"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns, 1964  ^([1])",
          "text": "Voliá veire aquela aiga que se cambiava en pèira tanlèu sortir de la font ...-Mas ont es la font ? -Es una dotz que s’escampa.",
          "translation": "Il voulait voir cette eau que se change en pierre aussitôt sortie de la fontaine ...-Mais où est la fontaine ? -C'est une source qui s’échappe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Source, canal, tuyau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dut͡s\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "font"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "dotz"
}

Download raw JSONL data for dotz meaning in Occitan (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.