"dosen" meaning in Occitan

See dosen in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \duˈzen\ Forms: Masculin [singular], dosen\duˈzen\ [plural], dosens, Féminin [singular], dosena [plural], dosenas, dusau [dialectal]
  1. Deuxième.
    Sense id: fr-dosen-oc-adj-PXK7np9x Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: segond Derived forms: dosenament

Noun

IPA: \duˈzen\ Forms: dosens [plural]
  1. Deuxième.
    Sense id: fr-dosen-oc-noun-PXK7np9x Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ordinaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan gascon",
      "orig": "occitan gascon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "deuxièmement",
      "word": "dosenament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dos, avec le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dosen\\duˈzen\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dosens",
      "ipas": [
        "\\duˈzens\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dosena",
      "ipas": [
        "\\duˈzeno̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dosenas",
      "ipas": [
        "\\duˈzeno̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "dusau",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es lo jorn dosen del mes.",
          "translation": "C’est le deuxième jour du mois."
        },
        {
          "text": "Lo mes dosen de l’annada es lo mes de febrièr.",
          "translation": "Le deuxième mois de l’année est le mois de février."
        },
        {
          "text": "Lo sègle dosen.",
          "translation": "Le deuxième siècle."
        },
        {
          "text": "Lo dosen estatge.",
          "translation": "Le deuxième étage."
        },
        {
          "text": "La Dosena Republica.",
          "translation": "La Deuxième République."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième."
      ],
      "id": "fr-dosen-oc-adj-PXK7np9x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\duˈzen\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "second",
      "word": "segond"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "dosen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ordinaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dos, avec le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dosens",
      "ipas": [
        "\\duˈzens\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lo dosen (o lo segond) precede lo tresen e seguís lo primièr.",
          "translation": "Le deuxième (ou le second) précède le troisième et suit le premier."
        },
        {
          "text": "Es pas que lo dosen dins la tièra.",
          "translation": "Il n’est que le deuxième sur la liste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième."
      ],
      "id": "fr-dosen-oc-noun-PXK7np9x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\duˈzen\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dosen"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en occitan",
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -en",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Ordinaux en occitan",
    "occitan",
    "occitan gascon"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "deuxièmement",
      "word": "dosenament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dos, avec le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dosen\\duˈzen\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dosens",
      "ipas": [
        "\\duˈzens\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dosena",
      "ipas": [
        "\\duˈzeno̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dosenas",
      "ipas": [
        "\\duˈzeno̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "dusau",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es lo jorn dosen del mes.",
          "translation": "C’est le deuxième jour du mois."
        },
        {
          "text": "Lo mes dosen de l’annada es lo mes de febrièr.",
          "translation": "Le deuxième mois de l’année est le mois de février."
        },
        {
          "text": "Lo sègle dosen.",
          "translation": "Le deuxième siècle."
        },
        {
          "text": "Lo dosen estatge.",
          "translation": "Le deuxième étage."
        },
        {
          "text": "La Dosena Republica.",
          "translation": "La Deuxième République."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\duˈzen\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "second",
      "word": "segond"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "dosen"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -en",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Ordinaux en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dos, avec le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dosens",
      "ipas": [
        "\\duˈzens\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lo dosen (o lo segond) precede lo tresen e seguís lo primièr.",
          "translation": "Le deuxième (ou le second) précède le troisième et suit le premier."
        },
        {
          "text": "Es pas que lo dosen dins la tièra.",
          "translation": "Il n’est que le deuxième sur la liste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\duˈzen\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dosen"
}

Download raw JSONL data for dosen meaning in Occitan (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.