"dins" meaning in Occitan

See dins in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \dins\, \din\ Forms: dinc [dialectal], dens [dialectal], hens [dialectal]
  1. Dans.
    Sense id: fr-dins-oc-prep-K9taFDFK Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin deintus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dinc",
      "raw_tags": [
        "auvergnat, vivaroalpin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "dens",
      "raw_tags": [
        "gascon, Queyras"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "hens",
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966  ^([1])",
          "text": "La miá maire me daissèt dins la cort sens gausar me potonejar.",
          "translation": "Ma mère me laissa dans la cour sans oser me faire un baiser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans."
      ],
      "id": "fr-dins-oc-prep-K9taFDFK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dins\\"
    },
    {
      "ipa": "\\din\\"
    }
  ],
  "word": "dins"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Prépositions en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin deintus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dinc",
      "raw_tags": [
        "auvergnat, vivaroalpin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "dens",
      "raw_tags": [
        "gascon, Queyras"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "hens",
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966  ^([1])",
          "text": "La miá maire me daissèt dins la cort sens gausar me potonejar.",
          "translation": "Ma mère me laissa dans la cour sans oser me faire un baiser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dins\\"
    },
    {
      "ipa": "\\din\\"
    }
  ],
  "word": "dins"
}

Download raw JSONL data for dins meaning in Occitan (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.