See demorar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan à alternance ò/o", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin demorari." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "tags": [ "Mistralian" ], "word": "demoura" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Demòri a Rodés.", "translation": "Je réside à Rodez." } ], "glosses": [ "Demeurer, habiter, résider." ], "id": "fr-demorar-oc-verb-HazU6rsX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006", "text": "Tot lo temps que demorèt amb Bigòt, marmonejèt quicòm que semblava de latin, levat quand rauquejava d'unas sansònhas que, segurament, li venián de Barbariá, d'aqueles païses per delà la mar ont los òmes son maurèls e se viran cap al solelh per pregar lor Dieu.", "translation": "Tout le temps qu'il demeura avec Bigot, il marmonna quelque chose qui ressemblait à du latin, sauf quand il émettait d'une voix rauque certaines rengaines qui, assurément, lui venaient de Barbarie, de ces pays au delà de la mer où les hommes sont bruns et se tournent vers le soleil pour prier leur Dieu." } ], "glosses": [ "Rester, ne pas bouger." ], "id": "fr-demorar-oc-verb-QZ6uYOx~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\demuˈɾaː\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "demorar" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes du premier groupe en occitan à alternance ò/o", "Verbes en occitan", "Verbes intransitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin demorari." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "tags": [ "Mistralian" ], "word": "demoura" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Demòri a Rodés.", "translation": "Je réside à Rodez." } ], "glosses": [ "Demeurer, habiter, résider." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006", "text": "Tot lo temps que demorèt amb Bigòt, marmonejèt quicòm que semblava de latin, levat quand rauquejava d'unas sansònhas que, segurament, li venián de Barbariá, d'aqueles païses per delà la mar ont los òmes son maurèls e se viran cap al solelh per pregar lor Dieu.", "translation": "Tout le temps qu'il demeura avec Bigot, il marmonna quelque chose qui ressemblait à du latin, sauf quand il émettait d'une voix rauque certaines rengaines qui, assurément, lui venaient de Barbarie, de ces pays au delà de la mer où les hommes sont bruns et se tournent vers le soleil pour prier leur Dieu." } ], "glosses": [ "Rester, ne pas bouger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\demuˈɾaː\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-demorar.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "demorar" }
Download raw JSONL data for demorar meaning in Occitan (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.