See deguna in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs indéfinis en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan negun, du latin nec unus « pas un »." ], "forms": [ { "form": "degun", "ipas": [ "\\deˈɣy\\" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joan-Claudi Forêt, La Pèira d'azard : la pèira etrusca, 1990", "text": "Sabiái ont anavi. M’èri ficada una tòca, encara que sens rason deguna.", "translation": "Je savait où j’allais. Je m’étais fixé un but, encore que sans aucune raison." } ], "glosses": [ "Aucune." ], "id": "fr-deguna-oc-adj-OIJzpGr6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[deˈɣyno̯]" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "deguna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms indéfinis en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan negun, du latin nec unus « pas un »." ], "forms": [ { "form": "degun", "ipas": [ "\\deˈɣy\\" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Prosper Estieu, 'La Canson Occitana, 1908", "text": "Las nacions an lor destinada; Mas deguna a lo sort pariu ...", "translation": "Les nations ont leur destinée; Mais aucune n’a le même sort ..." } ], "glosses": [ "Aucune, personne, au sens de « aucune personne » (dans une négation)." ], "id": "fr-deguna-oc-pron-Pv9K1a46" } ], "sounds": [ { "ipa": "[deˈɣyno̯]" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "deguna" }
{ "categories": [ "Adjectifs indéfinis en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan negun, du latin nec unus « pas un »." ], "forms": [ { "form": "degun", "ipas": [ "\\deˈɣy\\" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Joan-Claudi Forêt, La Pèira d'azard : la pèira etrusca, 1990", "text": "Sabiái ont anavi. M’èri ficada una tòca, encara que sens rason deguna.", "translation": "Je savait où j’allais. Je m’étais fixé un but, encore que sans aucune raison." } ], "glosses": [ "Aucune." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[deˈɣyno̯]" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "deguna" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Pronoms indéfinis en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan negun, du latin nec unus « pas un »." ], "forms": [ { "form": "degun", "ipas": [ "\\deˈɣy\\" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Prosper Estieu, 'La Canson Occitana, 1908", "text": "Las nacions an lor destinada; Mas deguna a lo sort pariu ...", "translation": "Les nations ont leur destinée; Mais aucune n’a le même sort ..." } ], "glosses": [ "Aucune, personne, au sens de « aucune personne » (dans une négation)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[deˈɣyno̯]" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "deguna" }
Download raw JSONL data for deguna meaning in Occitan (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.