See de quines còps in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "glosses": [ "Quelquefois." ], "id": "fr-de_quines_còps-oc-adv-SnQvn1bw" } ], "sounds": [ { "ipa": "[de kines kòts]" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "niçois" ], "word": "a bèi còps" }, { "word": "a bèlas fes" }, { "raw_tags": [ "provençal" ], "word": "a bèlei fes" }, { "word": "a bèlas oras" }, { "word": "a bèlas pausas" }, { "raw_tags": [ "limousin" ], "word": "a bèlas vetz" }, { "raw_tags": [ "limousin du Nord" ], "word": "a belas vetz" }, { "word": "a bèles còps" }, { "word": "a bèls còps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "a bèras pausas" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "a bèras vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "a bèths còps" }, { "word": "a bèus còps" }, { "word": "a bèus moments" }, { "raw_tags": [ "limousin du nord" ], "word": "a beus moments" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "a pausas" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "bèth còp" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "bèths còps" }, { "word": "còp o autre" }, { "word": "còps que i a" }, { "raw_tags": [ "limousin, auvergnat" ], "word": "daus uns còps" }, { "word": "de còp en còp" }, { "word": "de còps que i a" }, { "word": "de fes que i a" }, { "raw_tags": [ "limousin" ], "word": "de las vetz" }, { "word": "de tant en tant" }, { "word": "de temps en temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "de temps en quan" }, { "word": "de temps en quand" }, { "word": "de temps en quora" }, { "word": "d'un còp a l'autre" }, { "word": "d'unes còps" }, { "word": "qualque còp" }, { "word": "qualque vegada" }, { "word": "quauque còp" }, { "word": "quauque fes" }, { "word": "quauque vegada" }, { "word": "quauque vetz" }, { "word": "tot còp" } ], "word": "de quines còps" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en occitan", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "glosses": [ "Quelquefois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[de kines kòts]" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "niçois" ], "word": "a bèi còps" }, { "word": "a bèlas fes" }, { "raw_tags": [ "provençal" ], "word": "a bèlei fes" }, { "word": "a bèlas oras" }, { "word": "a bèlas pausas" }, { "raw_tags": [ "limousin" ], "word": "a bèlas vetz" }, { "raw_tags": [ "limousin du Nord" ], "word": "a belas vetz" }, { "word": "a bèles còps" }, { "word": "a bèls còps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "a bèras pausas" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "a bèras vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "a bèths còps" }, { "word": "a bèus còps" }, { "word": "a bèus moments" }, { "raw_tags": [ "limousin du nord" ], "word": "a beus moments" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "a pausas" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "bèth còp" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "bèths còps" }, { "word": "còp o autre" }, { "word": "còps que i a" }, { "raw_tags": [ "limousin, auvergnat" ], "word": "daus uns còps" }, { "word": "de còp en còp" }, { "word": "de còps que i a" }, { "word": "de fes que i a" }, { "raw_tags": [ "limousin" ], "word": "de las vetz" }, { "word": "de tant en tant" }, { "word": "de temps en temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "de temps en quan" }, { "word": "de temps en quand" }, { "word": "de temps en quora" }, { "word": "d'un còp a l'autre" }, { "word": "d'unes còps" }, { "word": "qualque còp" }, { "word": "qualque vegada" }, { "word": "quauque còp" }, { "word": "quauque fes" }, { "word": "quauque vegada" }, { "word": "quauque vetz" }, { "word": "tot còp" } ], "word": "de quines còps" }
Download raw JSONL data for de quines còps meaning in Occitan (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.